Este es el disfraz de Halloween más flipante que verás nunca.
(Charmed)
sábado, 31 de octubre de 2009
Kriptonita
"...Para estar a la altura de las capacidades en aumento de los villanos a los que se oponía, Superman entró en una especie de carrera de armamento de superpoderes, llegando a ser tan poderoso andando el tiempo que resultó difícil para los escritores el urdir amenazas creíbles para desafiar sus capacidades casi divinas. Los fragmentos radiactivos de su planeta de origen, conocidos como kriptonita, llegaron a ser un recurso frecuente para ampliar cualquier historia más allá de la primera página del cómic. Cómo podía afectarlo tan intensamente un elemento radiactivo de su planeta nativo, mientras permanecía inmune a los isótopos radiactivos encontrados en la Tierra es más un asunto de condición literaria que uno de plausibilidad física.
La kriptonita fue presentada por primera vez en el serial de radio Adventures of Superman, emitido en 1943, cuando el actor de radio que representaba al hombre de acero necesitó unas vacaciones al estar extenuado por sobrecarga de trabajo. Los guionistas de la radio crearon el castigo mineral de Superman de forma que otro actor pudiera representar al dañado superhéroe gimiendo ante el micrófono. Algunos años más tarde los guionistas del cómic adoptaron y adaptaron este recurso creativo, y se presentó todo un arco iris de kriptonita (verde, roja, dorada, plateada y otras) con un amplio espectro de efectos sobre Superman".
(James Kakalios: 'LA FÍSICA DE LOS SUPERHÉROES')
La kriptonita se usó por primera vez en 1941, en una historia de Jerry Siegel y Wayne Boring que no llegó publicarse. Algunas páginas de esa historia se pueden encontrar en History of the Comics v1, de Steranko. El primer uso público de la kriptonita fue en la radio, en junio de 1943. La roca verde no llegaría al comic hasta 1949 (Superman #61, de Bill Finger & Al Plastino; la página que he subido al principio del post)
.
La kriptonita fue presentada por primera vez en el serial de radio Adventures of Superman, emitido en 1943, cuando el actor de radio que representaba al hombre de acero necesitó unas vacaciones al estar extenuado por sobrecarga de trabajo. Los guionistas de la radio crearon el castigo mineral de Superman de forma que otro actor pudiera representar al dañado superhéroe gimiendo ante el micrófono. Algunos años más tarde los guionistas del cómic adoptaron y adaptaron este recurso creativo, y se presentó todo un arco iris de kriptonita (verde, roja, dorada, plateada y otras) con un amplio espectro de efectos sobre Superman".
(James Kakalios: 'LA FÍSICA DE LOS SUPERHÉROES')
La kriptonita se usó por primera vez en 1941, en una historia de Jerry Siegel y Wayne Boring que no llegó publicarse. Algunas páginas de esa historia se pueden encontrar en History of the Comics v1, de Steranko. El primer uso público de la kriptonita fue en la radio, en junio de 1943. La roca verde no llegaría al comic hasta 1949 (Superman #61, de Bill Finger & Al Plastino; la página que he subido al principio del post)
.
jueves, 29 de octubre de 2009
This American Life
Chris Ware y la normalización del comic:
Animado, en el programa This American Life (Showtime Network)
Y Desenmascarado, en The New Yorker.
Animado, en el programa This American Life (Showtime Network)
Y Desenmascarado, en The New Yorker.
miércoles, 28 de octubre de 2009
El asombroso John Romita sr.
Pinchando en el botón que está más a la derecha se amplía a pantalla completa...
Captain America #138 (1971) Stan Lee & John Romita
Captain America #138 (1971) Stan Lee & John Romita
martes, 27 de octubre de 2009
Moore pornográfico
Dos bibliotecarias de Nicholasville (Kentucky) son despedidas por no permitir que un niño sacase un comic. Las mujeres dicen que el comic contiene material pornográfico inadecuado para los niños.
Las dos mujeres dicen que fueron despedidas el mes pasado, cuando no dejaron a una niña sacar un comic de la serie La Liga de los Caballeros Extraordinarios. Ahora, las mujeres dicen que están menos preocupadas por sus puestos de trabajo que por tratar de mantener este tipo de material fuera de las manos de los niños.
"Los habitantes del Condado de Jessamine no se dan cuenta de que estos comics que son tan gráficos están disponibles en la biblioteca para sus hijos", dijo la ex-bibliotecaria del Condado de Jessamine, Beth Bovaire.
Beth Bovaire trabajaba en la Biblioteca Pública del Condado de Jessamine hasta hace un mes. Ella y Sharon Cook trabajaban como bibliotecarias; las dos fueron despedidas el mes pasado, cuando declaran no haber permitido a una niña sacar un comic de la serie La Liga de los Caballeros Extraordinarios.
"Mi amiga Sharon me lo había traído el miércoles, y me dijo 'mira este comic, es obsceno y está en lista de espera para que una niña de 11 años se lo lleve’, y yo dije, ‘está bien, quitémoslo de la lista de espera’".
El director de la Biblioteca del Condado de Jessamine dice que va contra su política hablar de despidos de empleados, pero me dio una copia de su política y se dice claramente que las responsabilidades de la lectura del niño son de los padres y no de la biblioteca.
Las mujeres dicen que los comics contienen imágenes lascivas de hombres y mujeres, en situaciones sexuales que son inapropiadas para los niños.
"Si das pornografía a los niños, un niño de 12 años de edad no puede comprender y procesar de la misma manera que un hombre de 30 años", dijo Sharon Cook.
Las mujeres dicen que los padres actualmente se ven inundados y es demasiado fácil para un niño sacar un libro sin que ellos lo sepan. Las mujeres esperan que la biblioteca reconsidere sus políticas para asegurarse de que los niños no tengan acceso a materiales inapropiados.
(Fuente)
.
Las dos mujeres dicen que fueron despedidas el mes pasado, cuando no dejaron a una niña sacar un comic de la serie La Liga de los Caballeros Extraordinarios. Ahora, las mujeres dicen que están menos preocupadas por sus puestos de trabajo que por tratar de mantener este tipo de material fuera de las manos de los niños.
"Los habitantes del Condado de Jessamine no se dan cuenta de que estos comics que son tan gráficos están disponibles en la biblioteca para sus hijos", dijo la ex-bibliotecaria del Condado de Jessamine, Beth Bovaire.
Beth Bovaire trabajaba en la Biblioteca Pública del Condado de Jessamine hasta hace un mes. Ella y Sharon Cook trabajaban como bibliotecarias; las dos fueron despedidas el mes pasado, cuando declaran no haber permitido a una niña sacar un comic de la serie La Liga de los Caballeros Extraordinarios.
"Mi amiga Sharon me lo había traído el miércoles, y me dijo 'mira este comic, es obsceno y está en lista de espera para que una niña de 11 años se lo lleve’, y yo dije, ‘está bien, quitémoslo de la lista de espera’".
El director de la Biblioteca del Condado de Jessamine dice que va contra su política hablar de despidos de empleados, pero me dio una copia de su política y se dice claramente que las responsabilidades de la lectura del niño son de los padres y no de la biblioteca.
Las mujeres dicen que los comics contienen imágenes lascivas de hombres y mujeres, en situaciones sexuales que son inapropiadas para los niños.
"Si das pornografía a los niños, un niño de 12 años de edad no puede comprender y procesar de la misma manera que un hombre de 30 años", dijo Sharon Cook.
Las mujeres dicen que los padres actualmente se ven inundados y es demasiado fácil para un niño sacar un libro sin que ellos lo sepan. Las mujeres esperan que la biblioteca reconsidere sus políticas para asegurarse de que los niños no tengan acceso a materiales inapropiados.
(Fuente)
.
lunes, 26 de octubre de 2009
Me gustan los comics de aspecto crudo, casi áspero
MILLER: Mi perspectiva a la hora de dibujar una página ha cambiado mucho en 3 años. He aprendido a trabajar más rápido.
(...)
Tienes que dibujar de manera diferente. Tienes que ser capaz de resumir las cosas con menos líneas. Y me gusta lo que eso le hace al dibujo. Me gustan los comics de aspecto crudo... ya sabes, casi áspero.
CHAYKIN: Recuerdo que me llevó 2 meses dibujar un comic de 23,5 páginas.
MILLER: Yo una vez tardé 3 semanas en dibujar 3 páginas (risas)
SIMONSON: 2 meses por episodio de MANHUNTER. Eran 8 páginas, que yo recuerde.
MILLER: Y tardé 4 meses en hacer un DAREDEVIL bimestral en los primeros números.
SHERMAN: Jesús, ¿y de qué vivíais?
SIMONSON: Esas son las viejas historias.
CHAYKIN: Mientras que ahora la tira DOMINIC FORTUNE pasa de lápiz a color en 7 días.
SHERMAN: ... y 5 minutos.
CHAYKIN: Y 5 minutos para coger un taxi (risas).
SHERMAN: Yo empecé a ir más lento porque quería ser mejor en lo que hacía. Pensaba que el material que estuve entregando en esa época era una mierda. Los fans en las convenciones me dicen que era mi mejor trabajo.
MILLER: El único comic que he hecho en base a un calendario idiota fue un número de DAREDEVIL que hacía falta para sustituir a la historia de las drogas. Me enteré de que hacía falta un número nuevo, y el número anterior llevaba 2 semanas en los quioscos. Dibujé las 7 primeras páginas y esbocé las 10 últimas en 4 días. Me maté haciéndolo y Klaus las entintó en nada de tiempo, y cuando revisé el número una vez publicado, me gustó algo de lo que había pasado ahí. Era áspero, apresurado, pero las figuras se movían. Pienso que en parte, la razón por la que tíos como Kirby son tan buenos en los comics es que son rapidísimos. Y sus figuras vuelan.
SHERMAN: Creo que eso es verdad. Cuanto más difícil... cuanto más rápido dibujas, más acción se traslada al dibujo.
CHAYKIN: Hace un par de días, fui a casa, hice esas 15 páginas de bocetos en hora y media (chasqueando los dedos mientras habla). Bup, Bup, bup... porque estaba pasando de verdad. Y lo miré más tarde, buscando algún error, y aún tenía buena pinta.
SHERMAN: Claro. Lo que decíamos el otro día. Motivarte a tí mismo...
CHAYKIN: Eso es.
MILLER: Cuando habláis de vuestras circunstancias ideales, de tener total libertad para crear el comic perfecto, no creo que mucha gente crease algo tan bueno como lo que crearían para Marvel o DC. Creo que tendería a ser bastante estreñido.
CHAYKIN: Chico, eso sí que es generalizar.
MILLER: Sí.
CHAYKIN: Para que hables de comprometerse demasiado.
(Sigo sacando extractos de la misma conversación)
.
(...)
Tienes que dibujar de manera diferente. Tienes que ser capaz de resumir las cosas con menos líneas. Y me gusta lo que eso le hace al dibujo. Me gustan los comics de aspecto crudo... ya sabes, casi áspero.
CHAYKIN: Recuerdo que me llevó 2 meses dibujar un comic de 23,5 páginas.
MILLER: Yo una vez tardé 3 semanas en dibujar 3 páginas (risas)
SIMONSON: 2 meses por episodio de MANHUNTER. Eran 8 páginas, que yo recuerde.
MILLER: Y tardé 4 meses en hacer un DAREDEVIL bimestral en los primeros números.
SHERMAN: Jesús, ¿y de qué vivíais?
SIMONSON: Esas son las viejas historias.
CHAYKIN: Mientras que ahora la tira DOMINIC FORTUNE pasa de lápiz a color en 7 días.
SHERMAN: ... y 5 minutos.
CHAYKIN: Y 5 minutos para coger un taxi (risas).
SHERMAN: Yo empecé a ir más lento porque quería ser mejor en lo que hacía. Pensaba que el material que estuve entregando en esa época era una mierda. Los fans en las convenciones me dicen que era mi mejor trabajo.
MILLER: El único comic que he hecho en base a un calendario idiota fue un número de DAREDEVIL que hacía falta para sustituir a la historia de las drogas. Me enteré de que hacía falta un número nuevo, y el número anterior llevaba 2 semanas en los quioscos. Dibujé las 7 primeras páginas y esbocé las 10 últimas en 4 días. Me maté haciéndolo y Klaus las entintó en nada de tiempo, y cuando revisé el número una vez publicado, me gustó algo de lo que había pasado ahí. Era áspero, apresurado, pero las figuras se movían. Pienso que en parte, la razón por la que tíos como Kirby son tan buenos en los comics es que son rapidísimos. Y sus figuras vuelan.
SHERMAN: Creo que eso es verdad. Cuanto más difícil... cuanto más rápido dibujas, más acción se traslada al dibujo.
CHAYKIN: Hace un par de días, fui a casa, hice esas 15 páginas de bocetos en hora y media (chasqueando los dedos mientras habla). Bup, Bup, bup... porque estaba pasando de verdad. Y lo miré más tarde, buscando algún error, y aún tenía buena pinta.
SHERMAN: Claro. Lo que decíamos el otro día. Motivarte a tí mismo...
CHAYKIN: Eso es.
MILLER: Cuando habláis de vuestras circunstancias ideales, de tener total libertad para crear el comic perfecto, no creo que mucha gente crease algo tan bueno como lo que crearían para Marvel o DC. Creo que tendería a ser bastante estreñido.
CHAYKIN: Chico, eso sí que es generalizar.
MILLER: Sí.
CHAYKIN: Para que hables de comprometerse demasiado.
(Sigo sacando extractos de la misma conversación)
.
sábado, 24 de octubre de 2009
Karza poster (Micronauts #3)
El antiguo científico en jefe de Mundo Natal, el Barón Karza, era un genio de la ingeniería biológica. Sobornó a todos los ciudadanos de Mundo Natal con la promesa de la vida eterna mediante la ciencia de sus bancos de cuerpos. Pero el reinado de Karza, sus soldados perro y las criaturas modificadas genéticamente, resultan ser una pesadilla para Mundo Natal, y muchos antiguos partidarios de Karza finalmente apoyan la rebelión. En su propia comunión con los emisarios de la Fuerza Enigma (los Viajeros del Tiempo), Karza comprende que lo que busca es más que mero poder. Y aunque su ciencia lo haya hecho inmortal, su esencia y emociones son todavía las de un hombre. Al cometer un acto indescriptiblemente inhumano tras otro, cree que se volverá indiferente al concepto de manejar el poder sobre la vida. Y así finalmente, conseguirá una realización que de momento no puede comenzar a entender. (Dibujo de Michael Golden)
.
El futuro que no fue
45 fantásticas ilustraciones añejas (de la década de los 50) de una futura edad espacial que no termina de llegar...
viernes, 23 de octubre de 2009
En muchos sentidos Mantlo era Marvel
"Comixfan: ¿Cuál de los trabajos de Bill ha sido importante para ti, como fan y también como profesional?
Yurkovich: Sus etapas en Peter Parker, The Spectacular Spider-Man son, para mi, el cénit de esa serie en particular. Su primera etapa incluyó una historia increíble –la saga de Carroña- como trama principal tras un montón de arcos argumentales más cortos. Cuando Bill volvió a la serie en 1982, después de dos años, sus historias seguían siendo buenas, incluso eran mejores. Desde la presentación de Capa y Puñal, hasta la saga de Kingpin/Gata Negra/Silvermane, Bill (y el dibujante Ed Hannigan) estaban en plena forma.
Los Micronautas (en particular los numeros de Mike Golden y Pat Broderick) es otra serie que, en mi opinión, era, página tras página igual o superior a la etapa de Byrne y Claremont en Uncanny X-Men."
Yurkovich: Sus etapas en Peter Parker, The Spectacular Spider-Man son, para mi, el cénit de esa serie en particular. Su primera etapa incluyó una historia increíble –la saga de Carroña- como trama principal tras un montón de arcos argumentales más cortos. Cuando Bill volvió a la serie en 1982, después de dos años, sus historias seguían siendo buenas, incluso eran mejores. Desde la presentación de Capa y Puñal, hasta la saga de Kingpin/Gata Negra/Silvermane, Bill (y el dibujante Ed Hannigan) estaban en plena forma.
Los Micronautas (en particular los numeros de Mike Golden y Pat Broderick) es otra serie que, en mi opinión, era, página tras página igual o superior a la etapa de Byrne y Claremont en Uncanny X-Men."
Primera parte de una entrevista a David Yurkovich -creador del proyecto Bill Mantlo: A life in comics- publicada en la web Comixfan y traducida por Omoloc.
ACTUALIZACIÓN:
Segunda parte de la entrevista.
"Supongo que la historia de Bill sí que habla de un cierto desprecio general hacia ciertos profesionales. Después de todo ¿Porqué estoy produciendo yo este libro benéfico para Mantlo? Quiero decir que, yo sé porqué lo estoy haciendo, pero mi pregunta es: ¿Porqué Marvel no hizo un libro benéfico para Bill años atrás? No tengo la respuesta.
Comixfan: ¿Tiene Bill o su familia el sentimiento de que Marvel podría haber hecho más, teniendo en cuenta sus circunstancias?
Yurkovich: No conozco los detalles, ni quiero, ya que es un tema personal entre la familia de Mantlo y Marvel, pero tengo entendido (aunque, de nuevo, no estoy del todo seguro) que el contrato de Bill de cuando estuvo trabajando para Marvel, asegura que continuará recibiendo su derechos de autor cuando su trabajo sea reeditado. Creo que Shooter tuvo un papel decisivo creando un marco estándar para asignar derechos de autor en Marvel. Es una lástima que dos de las series a las que Bill dedicó tantos años (Los Micronautas y ROM) probablemente nunca vuelvan a ser publicadas por temas legales referidos a los derechos de los personajes."
.
Comixfan: ¿Tiene Bill o su familia el sentimiento de que Marvel podría haber hecho más, teniendo en cuenta sus circunstancias?
Yurkovich: No conozco los detalles, ni quiero, ya que es un tema personal entre la familia de Mantlo y Marvel, pero tengo entendido (aunque, de nuevo, no estoy del todo seguro) que el contrato de Bill de cuando estuvo trabajando para Marvel, asegura que continuará recibiendo su derechos de autor cuando su trabajo sea reeditado. Creo que Shooter tuvo un papel decisivo creando un marco estándar para asignar derechos de autor en Marvel. Es una lástima que dos de las series a las que Bill dedicó tantos años (Los Micronautas y ROM) probablemente nunca vuelvan a ser publicadas por temas legales referidos a los derechos de los personajes."
Beroy y Glenat
"Desde hace unos meses, Hernán Migoya trabaja como editor adjunto en Glénat, complementando la labor del Editor Jefe, Félix Sabaté. Nos pusimos en contacto con él y esto es lo que nos pudo avanzar, sobre los nuevos proyectos a medio-largo plazo que tiene en cartera como editor:
...Reediciones de obras completas de títulos como ÁLEX MAGNUM (Abulí y Génies), FRANK CAPPA (Manfred Sommer) o todas las historias de terror de Josep Maria Bea para la Editorial Warren estadounidense (CREEPY, VAMPIRELLA, EERIE), así como un volumen de OBRAS ESCOGIDAS de José María Beroy."
(Hernán Migoya lo cazó, El coleccionista de tebeos lo peló, Ismael lo cocinó y yo me lo comeré)
...Reediciones de obras completas de títulos como ÁLEX MAGNUM (Abulí y Génies), FRANK CAPPA (Manfred Sommer) o todas las historias de terror de Josep Maria Bea para la Editorial Warren estadounidense (CREEPY, VAMPIRELLA, EERIE), así como un volumen de OBRAS ESCOGIDAS de José María Beroy."
(Hernán Migoya lo cazó, El coleccionista de tebeos lo peló, Ismael lo cocinó y yo me lo comeré)
jueves, 22 de octubre de 2009
Los superhéroes son perfectos para este medio
CHAYKIN: Esto nos lleva otra vez a lo que hablábamos la semana pasada. Los mejores cómics son ficción de género. Personalmente, encuentro a los superhéroes ilegibles. Ya no los leo. No puedo. No forma parte de mi vida de adulto. Me encantaban cuando era un chaval, pero...
MILLER: Ya no tienes 12 años.
CHAYKIN: Claro. Los mejores cómics son tan entretenidos como una buena novela del oeste, una buena novela de ciencia ficción, una buena novela de detectives, una buena novela de romance...
MILLER: La razón de que los superhéroes hayan llegado a dominar todo el negocio es que fueron creados por él. Los superhéroes son probablemente el mejor uso de los cómics. De hecho, como símbolos visuales para conceptos abstractos... por ejemplo, un hombre aparentemente normal vestido con traje no simboliza la Villanía, pero alguien como el Doctor Doom, sí. Esta aparente simpleza da a la forma gran cantidad de energía. Me gustan un montón los superhéroes.
SIMONSON: Los superhéroes además, casi nunca funcionan en ningún otro medio.
MILLER: Correcto. Fueron creados por y para el cómic. Es realmente un bonito caso del medio creando un género.
SIMONSON: Tienes razón.
MILLER: La gente no creó superhéroes disfrazados y luego buscó dónde usarlos. Se sentaron con lápices y papel y alguien tropezó con la cosa correcta que hacer con los cómics. No tiene por qué ser un signo de decadencia que hayan llegado a dominar los cómics pulp. Son perfectos para este medio.
(...)
MILLER: Los mejores logros de cualquier forma de arte son aquellos creados para ella misma, lo que nos lleva a lo que decía antes de los superhéroes. Por ejemplo, aquí hay literatura de gran alcance: Chandler y Hammett. Y cuando pienso, “Dios, me gustaría adaptar esto,” lo que de verdad me gustaría hacer es usar en una historia hecha por mí la impresión que me causó.
SIMONSON: Para crear esa especie de sensación de novedad, por así decirlo, en forma de cómic. No para hacer una adaptación repetitiva y sin haber entendido nada de ese mismo libro.
MILLER: Hacer algo diferente en el lenguaje de esta forma de arte.
.
MILLER: Ya no tienes 12 años.
CHAYKIN: Claro. Los mejores cómics son tan entretenidos como una buena novela del oeste, una buena novela de ciencia ficción, una buena novela de detectives, una buena novela de romance...
MILLER: La razón de que los superhéroes hayan llegado a dominar todo el negocio es que fueron creados por él. Los superhéroes son probablemente el mejor uso de los cómics. De hecho, como símbolos visuales para conceptos abstractos... por ejemplo, un hombre aparentemente normal vestido con traje no simboliza la Villanía, pero alguien como el Doctor Doom, sí. Esta aparente simpleza da a la forma gran cantidad de energía. Me gustan un montón los superhéroes.
SIMONSON: Los superhéroes además, casi nunca funcionan en ningún otro medio.
MILLER: Correcto. Fueron creados por y para el cómic. Es realmente un bonito caso del medio creando un género.
SIMONSON: Tienes razón.
MILLER: La gente no creó superhéroes disfrazados y luego buscó dónde usarlos. Se sentaron con lápices y papel y alguien tropezó con la cosa correcta que hacer con los cómics. No tiene por qué ser un signo de decadencia que hayan llegado a dominar los cómics pulp. Son perfectos para este medio.
(...)
MILLER: Los mejores logros de cualquier forma de arte son aquellos creados para ella misma, lo que nos lleva a lo que decía antes de los superhéroes. Por ejemplo, aquí hay literatura de gran alcance: Chandler y Hammett. Y cuando pienso, “Dios, me gustaría adaptar esto,” lo que de verdad me gustaría hacer es usar en una historia hecha por mí la impresión que me causó.
SIMONSON: Para crear esa especie de sensación de novedad, por así decirlo, en forma de cómic. No para hacer una adaptación repetitiva y sin haber entendido nada de ese mismo libro.
MILLER: Hacer algo diferente en el lenguaje de esta forma de arte.
.
miércoles, 21 de octubre de 2009
Los superhéroes son lo único que nació en los comics, y eso es algo que celebrar
Una entrevista de junio de este mismo año con el escritor de la única serie regular que sigo en la actualidad, Geoff Johns. Johns da pistas sobre lo que va a venir, pero no creo que haya nada que pueda considerarse spoiler. Aún así, no la leáis si preferís no saber nada de nada.
Johns está haciendo crecer la comunidad de los Lantern Corps; en la actualidad existe todo un arco iris de anillos de poder, y cada color corresponde a una emoción diferente: rojo (ira), naranja (avaricia), amarillo (miedo), el verde tradicional (voluntad), azul (esperanza), índigo (compasión ), y violeta (amor).
Pregunta: Parece que hay un fuerte elemento de horror en "Blackest Night". ¿Tienes alguna influencia en particular del género del terror, ya sea en cine o televisión?
Geoff Johns: No, no realmente. Es sólo suspense. O sea, me gusta Hitchcock. Estudié a Hitchcock. Pero no me gusta el gore. Me gustan las películas de horror de los setenta, como "The Changeling" o "Las dos vidas de Audrey Rose" o "La Profecía", "La semilla del diablo". Ese tipo de películas clásicas de horror me gustaron mucho, y el suspense que había en ellas. Hay una escena en " Blackest Night " que es, creo, la más terrorífica escena del comic, y es sobre todo de suspense y calma.
P: ¿Te los imaginas como zombis?
GJ: No, no son zombies. Son Black Lanterns. Tienen inteligencia, tienen personalidad. Hay mucho más en ellos, como veréis en la serie. Se trata de tomar los muertos vivientes, como "Buffy the Vampire Slayer" tomó vampiros, y hacer algo totalmente diferente con ellos. Yo no quería hacer algo como, “oh es Ralph Dibny como un zombi diciendo ‘RAAAWR’”, porque no da miedo. No es tan malo como llegar como Black Lantern y hablar con Barry Allen en el # 3, que es espeluznante por la forma en que se relaciona con Barry Allen... son viejos, viejos amigos. Pero eso es el horror. Lo mismo con Firestorm. Cuanto más ligeros eran los personajes, más temibles serán como Black Lanterns.
P: ¿De dónde vino originalmente la idea de ampliar Green Lantern a este espectro de color que tenemos ahora?
GJ: Cuando trabajaba en "Green Lantern: Rebirth" se me ocurrió la idea de que la impureza amarilla era en realidad el poder del miedo y mencioné el espectro emocional en "Rebirth". Hay miedo, que es de color amarillo, y verde, que es el más puro en el centro, y a partir de ahí todo tenía sentido.
P: ¿Has tenido la oportunidad de hablar con los fans de " Blackest Night "?
GJ: En el panel (durante la Comic-Con), sí, y en las firmas. Todo el mundo parece muy feliz. Hay más gente que viene a mí diciendo que está leyendo de nuevo cómics o que llegó a DC Comics por " Blackest Night " de lo que he tenido en ningún comic que he hecho.
P: ¿Qué crees que hace que sea accesible?
GJ: Yo pienso que nos fijamos en los Corps de diferente color y elegimos quién queremos ser, y es fácil de explicar. Los muertos resucitan, es un concepto bastante simple. Y toda la serie es un meta-comentario.
P: ¿Así que es un comentario sobre la muerte y resurrección en los comics?
GJ: Es un comentario sobre un montón de cosas. No puede ser un comentario sobre una sóla cosa. No es un comentario sólo sobre los comics. Es un comentario sobre el auto-descubrimiento. Es un comentario sobre abrir tu corazón, literalmente. Es un comentario sobre el dolor y la muerte. Es un comentario sobre un montón de cosas. Y a la gente le está gustando. Ves a la gente con las camisetas, les gusta el simbolismo. Incluso los Black Lanterns, ves gente que lleva la camiseta de Black Lantern.
P: Es interesante ver con qué color eligen identificarse. ¿Sabes qué camisetas son las más populares?
GJ: Yo diría que veo sobre todo rojas y azules. Pero también me dicen que esas son las que llevan más tiempo, con excepción del verde y amarillo. Y luego, el naranja es sólo para quien capta la parte divertida. Si alguien lleva una camiseta de color naranja puedes decir que es de su propiedad, porque la avaricia es como un personaje excéntrico y exagerado. Ves a la gente con una camiseta de color naranja que entiende la parte divertida. Estoy empezando a ver llegar un poco de Indigo, porque son aún un misterio...
P: Recuerdo incluso cuando Blackest Night #0 salió, era como "¡La Tribu Indigo! ¡No sabemos mucho!"
GJ: Sí, la idea era dejar que siga siendo un misterio, y parte de ello va con la naturaleza de la compasión. Es una emoción un poco misteriosa y difícil de comprender. Así que quería que la tribu Indigo representase la compasión y ser incomprendido y difícil de leer, difícil de entender. Pero la rabia es la cosa más fácil de entender, porque la rabia es primordial. Todos tenemos experiencia con la rabia o habernos metido en una gran pelea o algo así. Y es irracional, pero cuando estás en medio de esa rabia, tiene perfecto sentido para tí.
P: Sólo quieres seguir adelante e ir más y más allá.
GJ: Exactamente. Y cada cuerpo representa lo que estas emociones son en realidad. Mira las emociones de la ira y del amor, estas emociones son tan extremas que pueden hacer que hagas cosas que nunca pensaste que harías. Son los bordes del espectro, pero en el centro es donde está la fuerza de voluntad. La fuerza de voluntad es la civilización. Esta es la sociedad, esta es nuestra forma de actuar. ¿Por qué la gente no va empujando a la gente a un lado para poder entrar aquí? Simplemente no lo haces. Hacemos cola. Hemos sido entrenados para contener y enterrar todos estos impulsos. Como si ves a un tipo comiendo un pedazo de pizza, no te levantas y se lo quitas, ¿verdad? A pesar de que podrías. Así que quiero que esto tenga sentido, y quiero que signifique algo personal para mí. Si la gente quiere leerlo porque es un cómic de superhéroes, muy bien. O si quieren ver a través de estas emociones y de las luchas que estos personajes están teniendo y cómo lidiar con ellas, fantástico.
P: Tienes la rabia en un extremo del espectro y el amor en el otro extremo. ¿Crees que son igualmente peligrosas?
GJ: No se trata de ser peligroso, se trata de ser abrumado, porque creo que el amor es abrumador. No es negativo, es positivo. Y no creo necesariamente que la rabia sea peligrosa tampoco, porque la ira es un mecanismo de supervivencia. La rabia es algo que está en nosotros para poder sobrevivir. Lo mismo sucede con el miedo. El miedo es una herramienta de supervivencia. La avaricia es una herramienta de supervivencia. Pero la esperanza, la compasión y el amor son un misterio. La compasión, ¿de dónde viene eso? ¿Es supervivencia? La compasión no es supervivencia. La esperanza, ¿es supervivencia o es crecimiento... crecimiento intelectual, crecimiento espiritual? Comienzas a entrar en este extremo del espectro y es menos supervivencia, y más evolución.
P: Sí, una especie de Pirámide de Maslow.
GJ: Sí, para mí las emociones más constructivas son las espirituales. Pero me encantan los Red Lanterns, son malos, violentos, y eso es genial. No necesitas saber nada más si quieres disfrutar de ellos. Pero este viaje en su totalidad, y pasar por estas emociones, es muy personal para mí. Y creo que mucha gente puede relacionarse con ello a un nivel subconsciente. Si fuese sólo "Hey, soy un Red Lantern, disparo un haz de luz roja igual que el rayo verde", no importaría.
P: Serían sólo Stormtroopers.
GJ: Sí, no son Mighty Morphin Power Rangers, no son Voltron. Son todos diferentes, y por eso la gente ha respondido a ellos.
P: Otra cosa que tengo curiosidad por ver es cómo estos cuerpos de diferente color reaccionan entre sí. ¿Todos los cuerpos tienen una interacción única con cada uno de los otros?
GJ: Algunos colores son atraídos por otros, algunos no lo son. Algunos se anulan entre sí, algunos se apoyan mutuamente, algunos sólo están uno al lado del otro. Si un Linterna azul no está junto a un Linterna Verde, no tiene fuerza de voluntad, de modo que puede esperar todo el día ... pero si te sientas y sólo esperas que las cosas sucedan, nada va a pasar. Si no sólo esperamos que las cosas sucedan, sino que también tratamos de hacer que las cosas sucedan con la fuerza de voluntad de la mente, entonces es muy poderoso. Es por eso que el anillo azul es más poderoso que cualquier otro anillo cuando está cargado por el verde.
P: ¿Ves alguna de las emociones - o de los cuerpos - como intrínsecamente malo?
GJ: Eso es parte de la historia. ¿Son necesariamente malas o son simplemente reales?
P: Entonces, ¿hay posibilidad de que alguien en uno de los cuerpos cambie a otro?
GJ: Tienes el poder que tienes. Tengas el poder que tengas, es lo que eres, a causa de lo que eres y tus experiencias. Pero algunas personas podrían potencialmente ... Fatality era un personaje que estaba en los Sinestro Corps porque su mundo natal fue destruido porque el Green Lantern John Stewart cometió un error. Sin embargo, los Zafiros Estelares la tomaron - ellas convierten a la gente, creen en la conversión - y básicamente la encerraron en cristal, en un capullo, porque saben que todos tienen un poco de amor en su corazón. Todos, incluso los más malos, a excepción de los totalmente sociópatas. Pero los hay que están dañados como Fatality, que ha pasado por toda esa pérdida y ese dolor y se ha convertido en lo que es, y aún tiene una chispa de amor en su corazón. Así que básicamente la encierran en un cristal y experimenta todas estas emociones. La bombardean constantemente con "¿Te acuerdas de lo que era el amor?" y le hacen ver esas visiones. Con el tiempo crece, cambia, y abraza el amor de nuevo.
P: ¿Así que los Zafiros estelares llevan a la gente el amor por la fuerza?
GJ: Bueno, esa es la cosa, los Zafiros estelares quieren hacerlo por la fuerza. Sólo lo hacen por la fuerza. Y es por eso que están fallando en este momento.
P: Eso me recuerda a algunos misioneros religiosos, que dicen "¡Estamos tratando de traer la paz y el amor!" Pero no se puede obligar a nadie.
GJ: Pero los Zafiros estelares también ofrecen a los portadores de sus anillos una elección. "¿Quieres este anillo?" Hice una historia de Carol Ferris en un comic que acaba de salir, y el anillo le dice: "Esta es tu elección. Por eso vengo a ti, porque sabes lo que es sacrificarte por la gente que amas. Has sacrificado todo. Has renunciado a tus sueños, y ahora te estoy pidiendo que lo hagas de nuevo ".
P: Y podría decir que no.
GJ: Podría decir que no, pero el anillo dice, "Hal Jordan, el hombre que amas, que nunca va a corresponder a ese amor de la forma que deseas, está en problemas. ¿Volverás a dejar de lado tus necesidades por tu amor a este tipo? " Pero eso lleva a un arco totalmente distinto, donde en un próximo número Sinestro le pregunta, "¿Crees que te va a amar por esto? ¿Crees que vas a conseguir algo por esto?" y ella dice: "No, sé que no".
P: Entonces, cuando hablamos de Zafiros estelares y del amor, no tiene por qué ser amor correspondido.
GJ: No. En la superficie, estas cosas pueden parecer muy simples de entender, pero en el fondo es complejo. Todos estos personajes pueden ser explorados de formas que van a la esencia de lo que son. Carol Ferris es simplemente impresionante, yo la adoro. Su madre muere, su padre abre la pista de aterrizaje y luego una de las personas que volaron con él, Martin Jordan - el padre de Hal Jordan - muere. Así que ahora su padre es una ruina, y con los años enferma a causa de ello. Enferma y Carol tiene que salir de la cabina - quería ser piloto - y hacerse cargo del negocio familiar. Y por un tiempo su padre está postrado en la cama y ella está al frente y toma todas las decisiones.
P: Parece que el amor está vinculado con el sacrificio de algún tipo... en contraposición a la ira, que suele ser puramente egoísta.
GJ: Así es. Bueno, también es vengativa. El amor y la ira están conectados de una manera extraña por la pérdida. Perdí a mi hermana cuando yo tenía 23 años, y he experimentado ambos. He experimentado la pérdida como un agujero que nunca se llenará. Tienes que aprender a vivir con ella, es como una cicatriz. Crece más y nunca es tan fuerte como lo era antes, pero acabas por seguir adelante. Y la rabia es la misma cosa... pero no hay nadie con quien me pueda enfadar, porque fue un accidente. No puedo estar enfadado con nadie, pero estaba enfadado de todos modos. Yo estaba enfadado con la aleatoriedad de la vida. Y lo mismo sucedió cuando Michael Turner falleció. Me enfadé mucho, y no tenía con quien enfadarme. Pasó por el cáncer de huesos tantas veces, y luego volvió, y me enfadé de veras, como, “dejadle en paz”. Pero no hay nadie a quien decírselo. Murió, y era uno de mis mejores amigos. Fue realmente difícil. Y toda esa emoción, toda esa experiencia, alimenta lo que está pasando. No es un videojuego.
P: ¿Ves estas diferentes respuestas emocionales como opciones? Por ejemplo, si te enfrentas a una pérdida, hay una gama de reacciones diferentes que podrías tener.
GJ: Sí, una serie de reacciones diferentes. Creo que los extremos son la rabia y la venganza, pero si te pones el anillo del Zafiro estelar todo eso se ha ido, porque de repente estás abrumado por el amor. Y esa es la lección que aprendí al pasar por el dolor de mi hermana ...pensé en el recuerdo que tenía de mi hermana, cuando yo le hacía cosquillas, y ella decía: "¡Te daré dinero! ¡Te daré dinero! " Yo no quería el dinero. Pero era un buen recuerdo que tenía de ella, y de repente llenó mi corazón. Y eso era una cosa positiva. Y el anillo de Zafiro estelar hace una cosa similar. Te ayuda a superar el dolor, pero lo hace de forma artificial.
P: Claro, es lo que yo iba a decir, ¿entonces por qué no se pone todo el mundo el anillo del Zafiro estelar?
GJ: Absolutamente. Bueno, porque es artificial. No es una droga, pero es una energía que te arrolla. Y la avaricia, la codicia es una fuerza tan presente en el capitalismo y en nuestra sociedad. Hay un restaurante llamado [....], ¿alguna vez has oído hablar de él? Vas y pides patatas fritas y te dan un plato así de grande. Son enormes, estos grandes bloques de pastel de chocolate cubierto de nueces. Y todos esos coches de gran tamaño en todas partes y las cosas grandes y más y más y más, y pensé que todo era casi ridículo. Es auto-indulgente. Es curioso que la gente crea que todo eso va a hacer que la vida sea mejor.
Es como esa escena de "The Jerk", donde Steve Martin dice: "Oh, esto es todo lo que necesito" y comienza a agarrar todo eso sin ninguna razón. Y por eso hice el personaje del Agente Naranja. Es exagerado. Es la codicia. Si le estrechas la mano y dices "Bueno, encantado de conocerte" , luego piensas "¿Dónde está mi reloj? ¡Ha desaparecido!" Y se ha ido. Así que para mí era más un personaje divertido y una emoción divertida que explorar, porque creo que la avaricia es divertida. Es ridículo, cuando te sientas y piensas en ello. Quiero decir, ¿necesitas un pedazo de pastel de chocolate tan grande para sentirte bien? Es una mentalidad diferente, al igual que las noticias que me dicen de qué tengo que preocuparme. Es como ¿de verdad no vais a decirme de qué tengo que preocuparme hasta que vea vuestro programa de las 11:30?
P: Mis favoritas son “¡En el supermercado hay algo que podría matar a su hijo. La historia completa a las 11!"
GJ: ¡Exactamente! Y la mayoría de la gente alucina. Déjame decirte algo: si realmente hay algo en el supermercado que podría matar a tu hijo, no estará allí cuando llegues al supermercado. Esa es la verdad. Pero el miedo es una fuerza que prevalece y no se puede cuantificar. No puedes medirlo. No se puede comprar el miedo en un frasco. Hay que inculcar el miedo en las personas. Y los medios de comunicación le hacen eso a la gente, nos lo hacemos a nosotros mismos también. Vamos a volvernos locos por interiorizar nuestra preocupación, en vez de exteriorizarla y hablar con alguien que pueda calmarnos. Si acudimos a un amigo o miembro de la familia, exteriorizamos ese miedo. Nos enfrentamos a él. Si se interioriza todo ... esto es lo que los anillos hacen con los pensamientos. Lo mismo sucede con la avaricia. La publicidad controla la red. Lo mismo para la televisión. Está en las vallas. Está en NASCAR. Está en todas partes. Siempre queremos consumir, consumir, consumir. Voy al pasillo de las barras de chocolate (me gustan los dulces)...
P: ¿A quién no?
GJ: Voy al pasillo de las barras de chocolate, y me lleva más tiempo seleccionar una barra de chocolate de lo que me llevó elegir una universidad. Es una historia real, miro todas las barras de caramelo y digo: "Bueno, me gusta Reese's Peanut Butter Cups", pero las tienen con chocolate blanco, con chocolate negro, con nueces, las que están al revés ... Y luego, Snickers tiene ocho Snickers. Barras Mint Three Musketeers ... todas estas cosas diferentes y me siento abrumado por ello. Lo quiero todo. ¡Quiero probarlo todo! ¿Has visto Supersize Me?
P: Fue aterrador.
GJ: Sí, pero es la misma cosa. Eso es inculcar la avaricia en nosotros. Eso es entrenarnos para que seamos glotones.
P: Entonces, ser glotones es también contar con una expectativa de no sólo cubrir nuestras necesidades, también nuestros deseos, pero al instante.
GJ: Sí, como un arreglo temporal. Es un arreglo temporal. Es una tirita en un problema mayor. Si estás comiendo todo el tiempo, consumiendo, deseando, hay probablemente algo que no admites. Es probablemente algo de lo que no te das cuenta, que no sientes. La entrenadora de "The Biggest Loser", Jillian Michaels, que es extremadamente inteligente, extremadamente lista, tiene un programa de radio que es realmente interesante escuchar, porque muchas de esas cosas que ella dice son sobre equipaje emocional. No se ocupan de sus problemas y van a volver a ganar peso si no se ocupan de lo que les obliga a hacer eso, lo que esconden detrás. Y eso es también otra metáfora de los anillos.
P: Yo creo que un montón de gente lleva consigo su dolor, pero con los anillos, en realidad te adornas con él.
GJ: Literalmente te adornas con él. Tienes razón.
P: Los comics, evidentemente tratan una gran cantidad de temas serios hoy día, incluidos los problemas sociales, y muchos de los lectores son capaces de ver sus experiencias reales a través de estos personajes de forma indirecta. ¿Ves esto de manera similar, donde más literalmente aprovechar estas emociones?
GJ: Lo que me gusta de DC es que es más metafórica que literal. Marvel es más literal. El 9 / 11 pasó y todos estaban allí. En DC, sólo hay metáforas de ese tipo de cosas. La guerra de Irak tiene metáforas en todo el universo DC. Las cuestiones sociales son muy difíciles, pero va más allá de las cuestiones sociales, a las cuestiones personales. Estoy lidiando con asuntos personales en "Linterna Verde". Esto podría parecerse al terrorismo u otras cosas de las noticias de las once, pero también es una cuestión personal. No sé si leíste "Sinestro Corps", pero al final hay un momento donde Hal Jordan dice a Coast City, "Tenéis que retroceder. Tenéis que iros".
Y le dice a su hermano, con quien nunca ha tenido una buena relación ... su hermano es el opuesto exacto de él. Es un hombre de familia. Vende seguros. Se preocupa mucho. Coast City fue destruida y reconstruída. Y nadie volvió, excepto el hermano de Hal y algunas otras personas, pero estaba bastante vacía y Hal va a su hermano y dice: "Tienes que irte". Y también a toda la ciudad, "Todo el mundo debe evacuar ahora". Y su hermano dice: "Nosotros no vamos a ninguna parte". Y su cuñada dice: "Hemos venido aquí porque creemos en ti. ¿Por qué iba eso a cambiar?"
Y mientras tanto, la gente en sus apartamentos pone celofán verde en sus luces y Kyle Rayner, dice, "Hal, es mejor que no te pierdas esto." Y hay luces verdes en todos estos edificios y la ciudad entera es de color verde que brilla sólo para decir: "Nos vamos a quedar aquí. Creemos en ti". Y así, Hal vuela a vencer a esa cosa. Y esto es exactamente de lo que toda la serie trata. Habían apodado Ghost City a Coast City, pero ahora es Coast City, la ciudad sin miedo, porque Nueva York se evacuó, Chicago se evacuó, pero Coast City se quedó.
Al final de la historia ves "Bienvenido a Coast City" y la carretera de salida está vacía y la carretera de entrada está llena de gente y de camiones de mudanza. Todo el mundo quiere ir a la ciudad ahora y ser parte de algo especial: La ciudad sin miedo de Green Lantern. Eso para mí representa un paso adelante en la sociedad y es algo que Linterna Verde consiguió. No se trata de detener alienígenas, se trata de un triunfo personal para él después de enfrentarse a la muerte y Parallax y todo eso. Tenía que pasar para llegar a este punto en la ciudad, la cual nunca podrá ser lo que era antes, pero es más fuerte que nunca. Está sana.
P: ¿Piensas que la metáfora es un método de contar historias más eficaz que abordar las cosas literalmente?
GJ: Yo lo prefiero. Creo que la gente ve mi trabajo y ve los superhéroes y dice, "buenos comics de superhéroes" Y eso está bien, si es todo lo que quieren. Los superhéroes nacieron en los cómics. Los detectives no, los vampiros no, el drama adolescente no. Los superhéroes son lo único que nació en los comics, y eso es algo que celebrar. Es la única cosa que viene de los comics y es divertida, y me gusta usar las historias de superhéroes como metáforas ...
"Flash" es otro comic que para mí es personal, porque trata de la velocidad, la destrucción de la velocidad, cómo estamos siempre con nuestros iPods, siempre bebiendo todo ese café, tirando siempre para arriba, queremos cosas para descargar más rápido. ¿Es una conexión rápida? Quiero una conexión rápida. Estamos tan absortos, tan absortos por todo y tratando de conseguir información tan rápido como podamos. Y eso es algo que te puede apartar de tus amigos, tu familia, la realidad de las cosas. Estás tan atrapado por esta vida de "vamos, vamos, vamos". ¿Has estado con alguien que siempre está pensando, "¿Dónde tengo que ir ahora?" Y están siempre un poco en babia. Estás siempre, "Necesito más tiempo, más tiempo, más tiempo". Estás forzando las cosas más y más, tratando de ir más rápido y más rápido.
P: Creo que es fácil que eso suceda cuando uno está tan enchufado a Internet ... Tengo gente a mi alrededor hablándome, pero estoy medio ignorándolos porque estoy tratando de pensar y hacer veinte cosas a la vez. En realidad, puede afectar a tu vida si no puedes parar.
GJ: Y eso es lo que a Flash le está pasando ahora. De eso se trata. Y puedo enterrarlo bajo Flash corriendo y haciendo trucos que molan, pero todo eso es compatible con la resonancia emocional. Todo viene del hecho de que Barry Allen llega siempre tarde. Él siempre llega tarde, así que en lugar de que sea una broma, dejadme que lo convierta en un rasgo de su carácter. Permitidme que sea un aprendizaje. Al final de la serie ... no quiero echarlo a perder, pero al final de la misma, la última escena va de eso. A veces es necesario detenerse.
P: Pero con su poder, si puede correr y hacer las cosas sin que la gente con la que está se dé cuenta, ¿está realmente con ellos?
GJ: Exactamente. ¿Está realmente conectando con ellos? Y aún quiere más tiempo. Es tan rápido y aún quiere más tiempo. Y eso significa que por rápido que podamos ir, nunca vamos a tener tiempo suficiente. Nunca habrá tiempo suficiente para todo lo que queremos hacer.
P: Recuerdo haber hablado con alguien acerca de los plazos de entrega una vez y dije: "¿Y si hubiera más tiempo?" Y ellos dijeron: "Si tuviésemos más tiempo, lo usaríamos también y aún llegaríamos tarde".
GJ: Y si dijesen, "Laura, necesitamos una entrada de blog en diez minutos", tú lo harías. Y si te diesen una hora, lo harías en una hora. Podría salir un poco diferente, o podría ser exactamente lo mismo. Para mí es otra área que yo personalmente he explorado en mi propia vida porque soy un adicto al trabajo. Me encanta trabajar. Me encanta escribir. Y tengo que explorar mi vida a través de una gran cantidad de este material. Digo, ¿cómo diablos se va a enfrentar con esto? ¿Cómo va a imaginarse su vida hasta que yo me imagine la mía? ¿Cómo va a frenar? Y Hal Jordan lo mismo en Green Lantern. ¿Cómo va a lidiar con todo esto?
P: Sobre todo como superhéroe, está la responsabilidad adicional... podría estar salvando a la gente mientras está de cena con su novia. ¿Y puedes reservarte ese tiempo para hacer eso?
GJ: Exactamente, y no puede. Eso es lo que sustenta lo que voy a hacer, en lugar de dar sermones. Va a ir disfrazado como un comic de superhéroes. Pero éste es todo mi proceso de escritura. Los lectores pueden sacarlo de la historieta, pero no tienen por qué hacerlo. Pero siempre será relevante. Es como el tema de la superación del miedo. No es que dentro de diez años vaya a ser, "El miedo se ha acabado, gente. ¡Felicidades!" ¿Sabes lo que quiero decir? Y por eso, personajes como Green Lantern siempre pueden ser relevantes si exploras un tema que los hace relevantes.
.
Johns está haciendo crecer la comunidad de los Lantern Corps; en la actualidad existe todo un arco iris de anillos de poder, y cada color corresponde a una emoción diferente: rojo (ira), naranja (avaricia), amarillo (miedo), el verde tradicional (voluntad), azul (esperanza), índigo (compasión ), y violeta (amor).
Pregunta: Parece que hay un fuerte elemento de horror en "Blackest Night". ¿Tienes alguna influencia en particular del género del terror, ya sea en cine o televisión?
Geoff Johns: No, no realmente. Es sólo suspense. O sea, me gusta Hitchcock. Estudié a Hitchcock. Pero no me gusta el gore. Me gustan las películas de horror de los setenta, como "The Changeling" o "Las dos vidas de Audrey Rose" o "La Profecía", "La semilla del diablo". Ese tipo de películas clásicas de horror me gustaron mucho, y el suspense que había en ellas. Hay una escena en " Blackest Night " que es, creo, la más terrorífica escena del comic, y es sobre todo de suspense y calma.
P: ¿Te los imaginas como zombis?
GJ: No, no son zombies. Son Black Lanterns. Tienen inteligencia, tienen personalidad. Hay mucho más en ellos, como veréis en la serie. Se trata de tomar los muertos vivientes, como "Buffy the Vampire Slayer" tomó vampiros, y hacer algo totalmente diferente con ellos. Yo no quería hacer algo como, “oh es Ralph Dibny como un zombi diciendo ‘RAAAWR’”, porque no da miedo. No es tan malo como llegar como Black Lantern y hablar con Barry Allen en el # 3, que es espeluznante por la forma en que se relaciona con Barry Allen... son viejos, viejos amigos. Pero eso es el horror. Lo mismo con Firestorm. Cuanto más ligeros eran los personajes, más temibles serán como Black Lanterns.
P: ¿De dónde vino originalmente la idea de ampliar Green Lantern a este espectro de color que tenemos ahora?
GJ: Cuando trabajaba en "Green Lantern: Rebirth" se me ocurrió la idea de que la impureza amarilla era en realidad el poder del miedo y mencioné el espectro emocional en "Rebirth". Hay miedo, que es de color amarillo, y verde, que es el más puro en el centro, y a partir de ahí todo tenía sentido.
P: ¿Has tenido la oportunidad de hablar con los fans de " Blackest Night "?
GJ: En el panel (durante la Comic-Con), sí, y en las firmas. Todo el mundo parece muy feliz. Hay más gente que viene a mí diciendo que está leyendo de nuevo cómics o que llegó a DC Comics por " Blackest Night " de lo que he tenido en ningún comic que he hecho.
P: ¿Qué crees que hace que sea accesible?
GJ: Yo pienso que nos fijamos en los Corps de diferente color y elegimos quién queremos ser, y es fácil de explicar. Los muertos resucitan, es un concepto bastante simple. Y toda la serie es un meta-comentario.
P: ¿Así que es un comentario sobre la muerte y resurrección en los comics?
GJ: Es un comentario sobre un montón de cosas. No puede ser un comentario sobre una sóla cosa. No es un comentario sólo sobre los comics. Es un comentario sobre el auto-descubrimiento. Es un comentario sobre abrir tu corazón, literalmente. Es un comentario sobre el dolor y la muerte. Es un comentario sobre un montón de cosas. Y a la gente le está gustando. Ves a la gente con las camisetas, les gusta el simbolismo. Incluso los Black Lanterns, ves gente que lleva la camiseta de Black Lantern.
P: Es interesante ver con qué color eligen identificarse. ¿Sabes qué camisetas son las más populares?
GJ: Yo diría que veo sobre todo rojas y azules. Pero también me dicen que esas son las que llevan más tiempo, con excepción del verde y amarillo. Y luego, el naranja es sólo para quien capta la parte divertida. Si alguien lleva una camiseta de color naranja puedes decir que es de su propiedad, porque la avaricia es como un personaje excéntrico y exagerado. Ves a la gente con una camiseta de color naranja que entiende la parte divertida. Estoy empezando a ver llegar un poco de Indigo, porque son aún un misterio...
P: Recuerdo incluso cuando Blackest Night #0 salió, era como "¡La Tribu Indigo! ¡No sabemos mucho!"
GJ: Sí, la idea era dejar que siga siendo un misterio, y parte de ello va con la naturaleza de la compasión. Es una emoción un poco misteriosa y difícil de comprender. Así que quería que la tribu Indigo representase la compasión y ser incomprendido y difícil de leer, difícil de entender. Pero la rabia es la cosa más fácil de entender, porque la rabia es primordial. Todos tenemos experiencia con la rabia o habernos metido en una gran pelea o algo así. Y es irracional, pero cuando estás en medio de esa rabia, tiene perfecto sentido para tí.
P: Sólo quieres seguir adelante e ir más y más allá.
GJ: Exactamente. Y cada cuerpo representa lo que estas emociones son en realidad. Mira las emociones de la ira y del amor, estas emociones son tan extremas que pueden hacer que hagas cosas que nunca pensaste que harías. Son los bordes del espectro, pero en el centro es donde está la fuerza de voluntad. La fuerza de voluntad es la civilización. Esta es la sociedad, esta es nuestra forma de actuar. ¿Por qué la gente no va empujando a la gente a un lado para poder entrar aquí? Simplemente no lo haces. Hacemos cola. Hemos sido entrenados para contener y enterrar todos estos impulsos. Como si ves a un tipo comiendo un pedazo de pizza, no te levantas y se lo quitas, ¿verdad? A pesar de que podrías. Así que quiero que esto tenga sentido, y quiero que signifique algo personal para mí. Si la gente quiere leerlo porque es un cómic de superhéroes, muy bien. O si quieren ver a través de estas emociones y de las luchas que estos personajes están teniendo y cómo lidiar con ellas, fantástico.
P: Tienes la rabia en un extremo del espectro y el amor en el otro extremo. ¿Crees que son igualmente peligrosas?
GJ: No se trata de ser peligroso, se trata de ser abrumado, porque creo que el amor es abrumador. No es negativo, es positivo. Y no creo necesariamente que la rabia sea peligrosa tampoco, porque la ira es un mecanismo de supervivencia. La rabia es algo que está en nosotros para poder sobrevivir. Lo mismo sucede con el miedo. El miedo es una herramienta de supervivencia. La avaricia es una herramienta de supervivencia. Pero la esperanza, la compasión y el amor son un misterio. La compasión, ¿de dónde viene eso? ¿Es supervivencia? La compasión no es supervivencia. La esperanza, ¿es supervivencia o es crecimiento... crecimiento intelectual, crecimiento espiritual? Comienzas a entrar en este extremo del espectro y es menos supervivencia, y más evolución.
P: Sí, una especie de Pirámide de Maslow.
GJ: Sí, para mí las emociones más constructivas son las espirituales. Pero me encantan los Red Lanterns, son malos, violentos, y eso es genial. No necesitas saber nada más si quieres disfrutar de ellos. Pero este viaje en su totalidad, y pasar por estas emociones, es muy personal para mí. Y creo que mucha gente puede relacionarse con ello a un nivel subconsciente. Si fuese sólo "Hey, soy un Red Lantern, disparo un haz de luz roja igual que el rayo verde", no importaría.
P: Serían sólo Stormtroopers.
GJ: Sí, no son Mighty Morphin Power Rangers, no son Voltron. Son todos diferentes, y por eso la gente ha respondido a ellos.
P: Otra cosa que tengo curiosidad por ver es cómo estos cuerpos de diferente color reaccionan entre sí. ¿Todos los cuerpos tienen una interacción única con cada uno de los otros?
GJ: Algunos colores son atraídos por otros, algunos no lo son. Algunos se anulan entre sí, algunos se apoyan mutuamente, algunos sólo están uno al lado del otro. Si un Linterna azul no está junto a un Linterna Verde, no tiene fuerza de voluntad, de modo que puede esperar todo el día ... pero si te sientas y sólo esperas que las cosas sucedan, nada va a pasar. Si no sólo esperamos que las cosas sucedan, sino que también tratamos de hacer que las cosas sucedan con la fuerza de voluntad de la mente, entonces es muy poderoso. Es por eso que el anillo azul es más poderoso que cualquier otro anillo cuando está cargado por el verde.
P: ¿Ves alguna de las emociones - o de los cuerpos - como intrínsecamente malo?
GJ: Eso es parte de la historia. ¿Son necesariamente malas o son simplemente reales?
P: Entonces, ¿hay posibilidad de que alguien en uno de los cuerpos cambie a otro?
GJ: Tienes el poder que tienes. Tengas el poder que tengas, es lo que eres, a causa de lo que eres y tus experiencias. Pero algunas personas podrían potencialmente ... Fatality era un personaje que estaba en los Sinestro Corps porque su mundo natal fue destruido porque el Green Lantern John Stewart cometió un error. Sin embargo, los Zafiros Estelares la tomaron - ellas convierten a la gente, creen en la conversión - y básicamente la encerraron en cristal, en un capullo, porque saben que todos tienen un poco de amor en su corazón. Todos, incluso los más malos, a excepción de los totalmente sociópatas. Pero los hay que están dañados como Fatality, que ha pasado por toda esa pérdida y ese dolor y se ha convertido en lo que es, y aún tiene una chispa de amor en su corazón. Así que básicamente la encierran en un cristal y experimenta todas estas emociones. La bombardean constantemente con "¿Te acuerdas de lo que era el amor?" y le hacen ver esas visiones. Con el tiempo crece, cambia, y abraza el amor de nuevo.
P: ¿Así que los Zafiros estelares llevan a la gente el amor por la fuerza?
GJ: Bueno, esa es la cosa, los Zafiros estelares quieren hacerlo por la fuerza. Sólo lo hacen por la fuerza. Y es por eso que están fallando en este momento.
P: Eso me recuerda a algunos misioneros religiosos, que dicen "¡Estamos tratando de traer la paz y el amor!" Pero no se puede obligar a nadie.
GJ: Pero los Zafiros estelares también ofrecen a los portadores de sus anillos una elección. "¿Quieres este anillo?" Hice una historia de Carol Ferris en un comic que acaba de salir, y el anillo le dice: "Esta es tu elección. Por eso vengo a ti, porque sabes lo que es sacrificarte por la gente que amas. Has sacrificado todo. Has renunciado a tus sueños, y ahora te estoy pidiendo que lo hagas de nuevo ".
P: Y podría decir que no.
GJ: Podría decir que no, pero el anillo dice, "Hal Jordan, el hombre que amas, que nunca va a corresponder a ese amor de la forma que deseas, está en problemas. ¿Volverás a dejar de lado tus necesidades por tu amor a este tipo? " Pero eso lleva a un arco totalmente distinto, donde en un próximo número Sinestro le pregunta, "¿Crees que te va a amar por esto? ¿Crees que vas a conseguir algo por esto?" y ella dice: "No, sé que no".
P: Entonces, cuando hablamos de Zafiros estelares y del amor, no tiene por qué ser amor correspondido.
GJ: No. En la superficie, estas cosas pueden parecer muy simples de entender, pero en el fondo es complejo. Todos estos personajes pueden ser explorados de formas que van a la esencia de lo que son. Carol Ferris es simplemente impresionante, yo la adoro. Su madre muere, su padre abre la pista de aterrizaje y luego una de las personas que volaron con él, Martin Jordan - el padre de Hal Jordan - muere. Así que ahora su padre es una ruina, y con los años enferma a causa de ello. Enferma y Carol tiene que salir de la cabina - quería ser piloto - y hacerse cargo del negocio familiar. Y por un tiempo su padre está postrado en la cama y ella está al frente y toma todas las decisiones.
P: Parece que el amor está vinculado con el sacrificio de algún tipo... en contraposición a la ira, que suele ser puramente egoísta.
GJ: Así es. Bueno, también es vengativa. El amor y la ira están conectados de una manera extraña por la pérdida. Perdí a mi hermana cuando yo tenía 23 años, y he experimentado ambos. He experimentado la pérdida como un agujero que nunca se llenará. Tienes que aprender a vivir con ella, es como una cicatriz. Crece más y nunca es tan fuerte como lo era antes, pero acabas por seguir adelante. Y la rabia es la misma cosa... pero no hay nadie con quien me pueda enfadar, porque fue un accidente. No puedo estar enfadado con nadie, pero estaba enfadado de todos modos. Yo estaba enfadado con la aleatoriedad de la vida. Y lo mismo sucedió cuando Michael Turner falleció. Me enfadé mucho, y no tenía con quien enfadarme. Pasó por el cáncer de huesos tantas veces, y luego volvió, y me enfadé de veras, como, “dejadle en paz”. Pero no hay nadie a quien decírselo. Murió, y era uno de mis mejores amigos. Fue realmente difícil. Y toda esa emoción, toda esa experiencia, alimenta lo que está pasando. No es un videojuego.
P: ¿Ves estas diferentes respuestas emocionales como opciones? Por ejemplo, si te enfrentas a una pérdida, hay una gama de reacciones diferentes que podrías tener.
GJ: Sí, una serie de reacciones diferentes. Creo que los extremos son la rabia y la venganza, pero si te pones el anillo del Zafiro estelar todo eso se ha ido, porque de repente estás abrumado por el amor. Y esa es la lección que aprendí al pasar por el dolor de mi hermana ...pensé en el recuerdo que tenía de mi hermana, cuando yo le hacía cosquillas, y ella decía: "¡Te daré dinero! ¡Te daré dinero! " Yo no quería el dinero. Pero era un buen recuerdo que tenía de ella, y de repente llenó mi corazón. Y eso era una cosa positiva. Y el anillo de Zafiro estelar hace una cosa similar. Te ayuda a superar el dolor, pero lo hace de forma artificial.
P: Claro, es lo que yo iba a decir, ¿entonces por qué no se pone todo el mundo el anillo del Zafiro estelar?
GJ: Absolutamente. Bueno, porque es artificial. No es una droga, pero es una energía que te arrolla. Y la avaricia, la codicia es una fuerza tan presente en el capitalismo y en nuestra sociedad. Hay un restaurante llamado [....], ¿alguna vez has oído hablar de él? Vas y pides patatas fritas y te dan un plato así de grande. Son enormes, estos grandes bloques de pastel de chocolate cubierto de nueces. Y todos esos coches de gran tamaño en todas partes y las cosas grandes y más y más y más, y pensé que todo era casi ridículo. Es auto-indulgente. Es curioso que la gente crea que todo eso va a hacer que la vida sea mejor.
Es como esa escena de "The Jerk", donde Steve Martin dice: "Oh, esto es todo lo que necesito" y comienza a agarrar todo eso sin ninguna razón. Y por eso hice el personaje del Agente Naranja. Es exagerado. Es la codicia. Si le estrechas la mano y dices "Bueno, encantado de conocerte" , luego piensas "¿Dónde está mi reloj? ¡Ha desaparecido!" Y se ha ido. Así que para mí era más un personaje divertido y una emoción divertida que explorar, porque creo que la avaricia es divertida. Es ridículo, cuando te sientas y piensas en ello. Quiero decir, ¿necesitas un pedazo de pastel de chocolate tan grande para sentirte bien? Es una mentalidad diferente, al igual que las noticias que me dicen de qué tengo que preocuparme. Es como ¿de verdad no vais a decirme de qué tengo que preocuparme hasta que vea vuestro programa de las 11:30?
P: Mis favoritas son “¡En el supermercado hay algo que podría matar a su hijo. La historia completa a las 11!"
GJ: ¡Exactamente! Y la mayoría de la gente alucina. Déjame decirte algo: si realmente hay algo en el supermercado que podría matar a tu hijo, no estará allí cuando llegues al supermercado. Esa es la verdad. Pero el miedo es una fuerza que prevalece y no se puede cuantificar. No puedes medirlo. No se puede comprar el miedo en un frasco. Hay que inculcar el miedo en las personas. Y los medios de comunicación le hacen eso a la gente, nos lo hacemos a nosotros mismos también. Vamos a volvernos locos por interiorizar nuestra preocupación, en vez de exteriorizarla y hablar con alguien que pueda calmarnos. Si acudimos a un amigo o miembro de la familia, exteriorizamos ese miedo. Nos enfrentamos a él. Si se interioriza todo ... esto es lo que los anillos hacen con los pensamientos. Lo mismo sucede con la avaricia. La publicidad controla la red. Lo mismo para la televisión. Está en las vallas. Está en NASCAR. Está en todas partes. Siempre queremos consumir, consumir, consumir. Voy al pasillo de las barras de chocolate (me gustan los dulces)...
P: ¿A quién no?
GJ: Voy al pasillo de las barras de chocolate, y me lleva más tiempo seleccionar una barra de chocolate de lo que me llevó elegir una universidad. Es una historia real, miro todas las barras de caramelo y digo: "Bueno, me gusta Reese's Peanut Butter Cups", pero las tienen con chocolate blanco, con chocolate negro, con nueces, las que están al revés ... Y luego, Snickers tiene ocho Snickers. Barras Mint Three Musketeers ... todas estas cosas diferentes y me siento abrumado por ello. Lo quiero todo. ¡Quiero probarlo todo! ¿Has visto Supersize Me?
P: Fue aterrador.
GJ: Sí, pero es la misma cosa. Eso es inculcar la avaricia en nosotros. Eso es entrenarnos para que seamos glotones.
P: Entonces, ser glotones es también contar con una expectativa de no sólo cubrir nuestras necesidades, también nuestros deseos, pero al instante.
GJ: Sí, como un arreglo temporal. Es un arreglo temporal. Es una tirita en un problema mayor. Si estás comiendo todo el tiempo, consumiendo, deseando, hay probablemente algo que no admites. Es probablemente algo de lo que no te das cuenta, que no sientes. La entrenadora de "The Biggest Loser", Jillian Michaels, que es extremadamente inteligente, extremadamente lista, tiene un programa de radio que es realmente interesante escuchar, porque muchas de esas cosas que ella dice son sobre equipaje emocional. No se ocupan de sus problemas y van a volver a ganar peso si no se ocupan de lo que les obliga a hacer eso, lo que esconden detrás. Y eso es también otra metáfora de los anillos.
P: Yo creo que un montón de gente lleva consigo su dolor, pero con los anillos, en realidad te adornas con él.
GJ: Literalmente te adornas con él. Tienes razón.
P: Los comics, evidentemente tratan una gran cantidad de temas serios hoy día, incluidos los problemas sociales, y muchos de los lectores son capaces de ver sus experiencias reales a través de estos personajes de forma indirecta. ¿Ves esto de manera similar, donde más literalmente aprovechar estas emociones?
GJ: Lo que me gusta de DC es que es más metafórica que literal. Marvel es más literal. El 9 / 11 pasó y todos estaban allí. En DC, sólo hay metáforas de ese tipo de cosas. La guerra de Irak tiene metáforas en todo el universo DC. Las cuestiones sociales son muy difíciles, pero va más allá de las cuestiones sociales, a las cuestiones personales. Estoy lidiando con asuntos personales en "Linterna Verde". Esto podría parecerse al terrorismo u otras cosas de las noticias de las once, pero también es una cuestión personal. No sé si leíste "Sinestro Corps", pero al final hay un momento donde Hal Jordan dice a Coast City, "Tenéis que retroceder. Tenéis que iros".
Y le dice a su hermano, con quien nunca ha tenido una buena relación ... su hermano es el opuesto exacto de él. Es un hombre de familia. Vende seguros. Se preocupa mucho. Coast City fue destruida y reconstruída. Y nadie volvió, excepto el hermano de Hal y algunas otras personas, pero estaba bastante vacía y Hal va a su hermano y dice: "Tienes que irte". Y también a toda la ciudad, "Todo el mundo debe evacuar ahora". Y su hermano dice: "Nosotros no vamos a ninguna parte". Y su cuñada dice: "Hemos venido aquí porque creemos en ti. ¿Por qué iba eso a cambiar?"
Y mientras tanto, la gente en sus apartamentos pone celofán verde en sus luces y Kyle Rayner, dice, "Hal, es mejor que no te pierdas esto." Y hay luces verdes en todos estos edificios y la ciudad entera es de color verde que brilla sólo para decir: "Nos vamos a quedar aquí. Creemos en ti". Y así, Hal vuela a vencer a esa cosa. Y esto es exactamente de lo que toda la serie trata. Habían apodado Ghost City a Coast City, pero ahora es Coast City, la ciudad sin miedo, porque Nueva York se evacuó, Chicago se evacuó, pero Coast City se quedó.
Al final de la historia ves "Bienvenido a Coast City" y la carretera de salida está vacía y la carretera de entrada está llena de gente y de camiones de mudanza. Todo el mundo quiere ir a la ciudad ahora y ser parte de algo especial: La ciudad sin miedo de Green Lantern. Eso para mí representa un paso adelante en la sociedad y es algo que Linterna Verde consiguió. No se trata de detener alienígenas, se trata de un triunfo personal para él después de enfrentarse a la muerte y Parallax y todo eso. Tenía que pasar para llegar a este punto en la ciudad, la cual nunca podrá ser lo que era antes, pero es más fuerte que nunca. Está sana.
P: ¿Piensas que la metáfora es un método de contar historias más eficaz que abordar las cosas literalmente?
GJ: Yo lo prefiero. Creo que la gente ve mi trabajo y ve los superhéroes y dice, "buenos comics de superhéroes" Y eso está bien, si es todo lo que quieren. Los superhéroes nacieron en los cómics. Los detectives no, los vampiros no, el drama adolescente no. Los superhéroes son lo único que nació en los comics, y eso es algo que celebrar. Es la única cosa que viene de los comics y es divertida, y me gusta usar las historias de superhéroes como metáforas ...
"Flash" es otro comic que para mí es personal, porque trata de la velocidad, la destrucción de la velocidad, cómo estamos siempre con nuestros iPods, siempre bebiendo todo ese café, tirando siempre para arriba, queremos cosas para descargar más rápido. ¿Es una conexión rápida? Quiero una conexión rápida. Estamos tan absortos, tan absortos por todo y tratando de conseguir información tan rápido como podamos. Y eso es algo que te puede apartar de tus amigos, tu familia, la realidad de las cosas. Estás tan atrapado por esta vida de "vamos, vamos, vamos". ¿Has estado con alguien que siempre está pensando, "¿Dónde tengo que ir ahora?" Y están siempre un poco en babia. Estás siempre, "Necesito más tiempo, más tiempo, más tiempo". Estás forzando las cosas más y más, tratando de ir más rápido y más rápido.
P: Creo que es fácil que eso suceda cuando uno está tan enchufado a Internet ... Tengo gente a mi alrededor hablándome, pero estoy medio ignorándolos porque estoy tratando de pensar y hacer veinte cosas a la vez. En realidad, puede afectar a tu vida si no puedes parar.
GJ: Y eso es lo que a Flash le está pasando ahora. De eso se trata. Y puedo enterrarlo bajo Flash corriendo y haciendo trucos que molan, pero todo eso es compatible con la resonancia emocional. Todo viene del hecho de que Barry Allen llega siempre tarde. Él siempre llega tarde, así que en lugar de que sea una broma, dejadme que lo convierta en un rasgo de su carácter. Permitidme que sea un aprendizaje. Al final de la serie ... no quiero echarlo a perder, pero al final de la misma, la última escena va de eso. A veces es necesario detenerse.
P: Pero con su poder, si puede correr y hacer las cosas sin que la gente con la que está se dé cuenta, ¿está realmente con ellos?
GJ: Exactamente. ¿Está realmente conectando con ellos? Y aún quiere más tiempo. Es tan rápido y aún quiere más tiempo. Y eso significa que por rápido que podamos ir, nunca vamos a tener tiempo suficiente. Nunca habrá tiempo suficiente para todo lo que queremos hacer.
P: Recuerdo haber hablado con alguien acerca de los plazos de entrega una vez y dije: "¿Y si hubiera más tiempo?" Y ellos dijeron: "Si tuviésemos más tiempo, lo usaríamos también y aún llegaríamos tarde".
GJ: Y si dijesen, "Laura, necesitamos una entrada de blog en diez minutos", tú lo harías. Y si te diesen una hora, lo harías en una hora. Podría salir un poco diferente, o podría ser exactamente lo mismo. Para mí es otra área que yo personalmente he explorado en mi propia vida porque soy un adicto al trabajo. Me encanta trabajar. Me encanta escribir. Y tengo que explorar mi vida a través de una gran cantidad de este material. Digo, ¿cómo diablos se va a enfrentar con esto? ¿Cómo va a imaginarse su vida hasta que yo me imagine la mía? ¿Cómo va a frenar? Y Hal Jordan lo mismo en Green Lantern. ¿Cómo va a lidiar con todo esto?
P: Sobre todo como superhéroe, está la responsabilidad adicional... podría estar salvando a la gente mientras está de cena con su novia. ¿Y puedes reservarte ese tiempo para hacer eso?
GJ: Exactamente, y no puede. Eso es lo que sustenta lo que voy a hacer, en lugar de dar sermones. Va a ir disfrazado como un comic de superhéroes. Pero éste es todo mi proceso de escritura. Los lectores pueden sacarlo de la historieta, pero no tienen por qué hacerlo. Pero siempre será relevante. Es como el tema de la superación del miedo. No es que dentro de diez años vaya a ser, "El miedo se ha acabado, gente. ¡Felicidades!" ¿Sabes lo que quiero decir? Y por eso, personajes como Green Lantern siempre pueden ser relevantes si exploras un tema que los hace relevantes.
.
martes, 20 de octubre de 2009
Anarquía en U.K.
"¿Así que hay un impulso claramente político en el fanzine?
Alan Moore habla sobre su nuevo juguete: el fanzine Dodgem Logic.
.
Hasta cierto punto. En el segundo número estoy haciendo un artículo sobre la anarquía: los aspectos prácticos de la misma, y cómo podría hacerse funcionar sin joder todo para siempre (risas). He estado leyendo algunas cosas sobre el Sortition (sorteo), que básicamente es un poco como el gobierno de la antigua Atenas por sorteo. Lo que me parece una manera de tener un gobierno que no estaría en contradicción con el principio central anarquista de no tener líderes. Sí, se necesita una reforma constitucional masiva, pero por otro lado, cuando las circunstancias son tan desesperadas como lo son en este momento, cuando nuestros dirigentes políticos están comprando abrigos de visón para sus cisnes a nuestra costa, ¿qué es entonces lo impensable, políticamente hablando, en esta época?
Estas son ideas que voy a ir lanzando y supongo que hay una agenda política, pero es principalmente humanitaria."
Alan Moore habla sobre su nuevo juguete: el fanzine Dodgem Logic.
.
lunes, 19 de octubre de 2009
Amazing stories
(click en la imagen)
Amazing Stories era una revista estadounidense de ciencia ficción publicada por Hugo Gernsback. El primer número apareció en 1926 y, con algunas interrupciones, se estuvo imprimiendo por espacio de casi 80 años. Fue la primera revista dedicada exclusivamente a la ciencia ficción. Antes de Amazing, se habían publicado historias de ciencia ficción en otras revistas, algunas de ellas publicadas por el propio Gernsback, pero Amazing ayudó a definir y poner en marcha un nuevo género de ficción pulp. Aunque otros críticos opinan que este movimiento recluyó a la ciencia ficción en un ghetto.
(Gracias a experimento 626 por la galería de portadas)
.
El talento bajo sospecha
"Genialidad:
1. f. Singularidad, originalidad, capacidad de crear e inventar cosas nuevas."
sábado, 17 de octubre de 2009
Love, Facebook and Rockets
J.R. Williams, Robert Crumb, Gilbert Hernandez y Michael Dougan pintando la furgoneta de Fantagraphics en Seattle, 1989.
Jaime y Gilbert con el creador de The Rocketeer, Dave Stevens.
En la página dedicada a Love & Rockets en Facebook se pueden encontrar fotos, arte original y más curiosidades relacionadas con The Hernandez Brothers.
.
.
Schulz, Carlitos y Snoopy
"Donna fue, en realidad, una pena manejable. Algunos años pensaría en ella constantemente y la recordaría con melancolía frente a sus mejores amigos, tanto que ellos llegaban a sentir lástima por su esposa. Ocasionalmente, en sus años de máximo esplendor, ella le enviaría una postal de cumpleaños firmada sólo con un corazón. Y llegaría un momento, ya avanzada su vida, en el que Sparky volvería a extender sus brazos hacia ella. Pero Donna siempre lo eludía, y él siempre volvía a refugiarse en su tira y en su convicción, cada vez más firme, de que en su caso el trabajo siempre iba a recompensarle más que la vida. Incluso cuando, durante un período de varios años, se vio asaltado por una pesadilla recurrente en la que se encontraba «de vuelta en Art Instruction y ella estaba allí, pero no había esperanzas», seguiría aseverando: «Tuve aquellos terribles sueños durante años, pero luego los he aprovechado todos, por supuesto».
Igual que Henrik Ibsen asimiló lo sucedido con su joven y rapaz admiradora, Emilie Bardach, utilizándola como modelo para Hilda Wangel en "El maestro constructor" («No consiguió hacerse conmigo», dijo Ibsen, «pero yo me hice con ella para mi escritura»), Schulz exprimió al máximo su situación con Donna Johnson. Ante Sherman Plepler, Sparky mostraría al inflexible comerciante que llevaba dentro: «Le saqué un buen beneficio a esa relación»."
Un extracto del adelanto en formato PDF del libro "Schulz, Carlitos y Snoopy", descargable en Cultura Impopular.
Otro extracto, en Es Muy De Comic.
.
Igual que Henrik Ibsen asimiló lo sucedido con su joven y rapaz admiradora, Emilie Bardach, utilizándola como modelo para Hilda Wangel en "El maestro constructor" («No consiguió hacerse conmigo», dijo Ibsen, «pero yo me hice con ella para mi escritura»), Schulz exprimió al máximo su situación con Donna Johnson. Ante Sherman Plepler, Sparky mostraría al inflexible comerciante que llevaba dentro: «Le saqué un buen beneficio a esa relación»."
Un extracto del adelanto en formato PDF del libro "Schulz, Carlitos y Snoopy", descargable en Cultura Impopular.
Otro extracto, en Es Muy De Comic.
.
Etiquetas:
Cuerda de dibujantes,
Hay otros blogs...,
Libros,
Peanuts
viernes, 16 de octubre de 2009
Jaime Hernández (Locas)
P: ¿Qué fue lo que te motivó a tí y a tus hermanos (Gilbert y Mario) para empezar a trabajar en Love & Rockets? ¿Era más un amor por los cómics o una necesidad de contar vuestras propias historias?
JH: Ambos. Gilbert y yo estábamos haciendo historietas básicamente para nosotros mismos sin saber donde terminaríamos hasta que un día Mario nos dijo que tenía un amigo que podía ayudarnos a imprimir nuestro propio cómic. No hemos mirado atrás desde entonces.
P: ¿Qué te atrajo al medio del cómic?
JH: Los cómics son una de esas cosas con las que básicamente he nacido. Nuestra madre era una aficionada a los cómics cuando era niña y alentó a Mario para comprarlos. Los cómics iban junto con la TV, las películas de monstruos y los Beatles en nuestra casa.
P: ¿Crees que los cómics permiten más libertad en la manera de retratar a tus personajes en comparación con otros medios creativos?
JH: Oh, sí. Los cómics alternativos, claro. Además, no tiene casi ningún coste hacerlos. Me refiero a la parte creativa.
P: ¿Te enfrentas a más o menos obstáculos que los artistas de otros medios?
JH: No sabría decirlo, pero seguro que parecen menos.
P: Tus primeros relatos tienen elementos de ciencia-ficción, pero desaparecen casi por completo en la época de "La Muerte de Speedy." ¿Había alguna razón particular para esta creciente sensación de realismo?
JH: Cuando nuestro cómic despegó, de todo el material que estaba pasando en mis historias, la caracterización era lo que me interesaba más y yo quería hacer que mis personajes pareciesen reales, aunque la parte de ciencia ficción fuese tonta. Además, sentía que las cosas que ocurrían en mi propia vida (Lowrider y la cultura punk) eran más emocionantes para mí que lo que estaba ocurriendo en la mayoría de los cómics.
P: ¿Qué papel juega la raza y la cultura en la vida de tus personajes? ¿Sientes que la raza es vital para las historias que estás tratando de contar?
JH: Yo creo que es lo más vital. Es lo que son.
P: Si fueras de un origen étnico diferente, ¿crees que tus personajes serían diferentes también?
JH: Espero que sí. No hay muchos comics étnicos por ahí, así que siento que es mi deber aportar mi parte.
P: ¿Cómo te sientes acerca de los personajes que has creado? ¿Hay algo que te gustaría haber hecho de otra manera con ellos?
JH: Creo que habría hecho que algunos de ellos creasen familias en una etapa anterior de sus vidas. Puede sonar cursi, pero eso es lo que mucha gente hace con el tiempo, incluso los desequilibrados.
P: Maggie ha tenido problemas de identidad a lo largo de Locas, algo que, evidentemente, ha tocado la fibra sensible de su público. ¿Qué te ha llevado a centrarte en esas cuestiones?
JH: Realmente no lo sé, supongo que porque me ha sucedido en alguna ocasión.
P: Sobre todo al principio de tu trabajo, la música -en particular la escena punk del sur de California en los años 80- ha jugado un papel clave en la vida de tus personajes. ¿Por qué has puesto tanto énfasis en la música? ¿Es la música tan importante para tí como para tus personajes?
JH: Lo era en el momento en que empecé a escribir estos personajes, así que tenía sentido ponerlos en todo el meollo. También ayudó el que casi nadie de esa escena en particular fuese retratado en el cómic o en otro sitio (a menos que cuentes QUINCY, CHIPS o CPO SHARKEY) así que se convirtió en nuestro deber presentarlo fielmente.
P: Aunque, bajo la misma cabecera de Love & Rockets, el trabajo de tu hermano Gilbert es bastante diferente al tuyo, sin embargo, mantiene una sensación similar. ¿Ha sido importante para los dos trabajar juntos, pero contar vuestras propias historias?
JH: La gente nos ha dicho que las obras se complementan mutuamente al estar juntas, de modo que ¿quién soy yo para discutirlo?
P: Gilbert y tú habéis estado publicando Love & Rockets por más de veinticinco años. ¿Crees que trabajar con tu hermano es una razón importante para que haya sido así?
JH: Podría ser. Yo nunca he tenido ningún remordimiento.
P: ¿Alguno de vosotros estaría trabajando en el cómic sin el otro?
JH: ¿Al principio? Ahí me has pillado.
P: Estoy fascinado por la forma en que el público lector sigue acercándose a los comics con escepticismo. Los comics suelen ser colocados en un ghetto (como la ciencia ficción, el terror, la novela policíaca, y la fantasía) en lugar de sólo leerlos. Incluso los mejores escritores son tratados con condescendencia. El uso de la expresión "novela gráfica" no parece haber ayudado. ¿Qué haría falta para “escapar”?" Y, francamente, ¿debería importarnos? ¿Tendríamos que dejar de preocuparnos, leer los comics con placer e ignorar a los críticos?
JH: Parte de mí quiere que el comic sea respetado como una forma de arte legítima, la otra parte de mí quiere que le dejen en paz para que pueda divertirme dibujando historietas para mis fans.
P: Recientemente, muchos creadores de cómic -incluido tú- habéis estado trabajando en proyectos que no son cómics, sobre todo ilustración. Chris Ware hace una enorme cantidad de trabajo de "diseño"; Adrian Tomine hace mucho de ilustración para publicaciones pomposas como The New Yorker (al igual que Joost Swarte), Dan Clowes, Seth, y muchos otros trabajan en mini-series para el New York Times y similares ... ¿Qué crees que ha provocado este aumento de la demanda de trabajo para los dibujantes fuera de su "tierra natal", personalmente y en términos generales?
JH: En algún momento, creo que los dibujantes de comic alternativo se convirtieron en una moda. ¿Tal vez es más fácil trabajar con ellos que con otros tipos de artistas?
P: ¿Es algo beneficioso para los cómics?
JH: Estoy seguro de que hay algunos que creen que pueden ganar más respeto trabajando en un medio "real". Yo lo hago porque pagan más rápido y es más rentable que los cómics.
P: ¿Qué cosas cambiarías en el proceso de producción de cómics si pudieras? Gilbert y tú originalmente trabajásteis con comics de gran tamaño y ahora imprimís vuestro trabajo en tamaño normal; publicaste Locas como un enorme libro. Pareces frustrado con el cómic arquetípico pero no estás seguro de cómo adaptarlo a tus necesidades.
JH: Los diferentes tamaños han sido a veces movimientos puramente financieros. Ya sabes, ir con la corriente, seguir las tendencias del negocio.
P: El ritmo es parte integral de un buen cómic y es algo que sólo los maestros pueden hacer bien. ¿Qué significa para tí "el ritmo" realmente y cómo planificas el ritmo de tus comics y con qué fin?
JH: El ritmo crea el estado de ánimo. Si se hace bien se puede poner al lector junto a los personajes, sintiendo lo mismo que un personaje está sintiendo.
P: ¿Por qué crees que la gran mayoría de los aclamados cómics "independientes" están escritos en un estilo de libro de memorias? De R. Crumb a Gabrielle Bell a Chris Ware o a Chester Brown, los comics "indie" suelen estar escritos desde la perspectiva del autor, sobre el autor. ¿Por qué, en tu opinión, es ésta la tendencia?
JH: Deben de estar muy enamorados de sí mismos.
P: ¿Por qué no secundas esta tendencia?
JH: No lo sé, supongo que siempre he disfrutado usando mi imaginación más que poniendo mi culo aburrido en la página.
(Fuente)
Jaime Hernandez, junto a sus hermanos Gilbert y Mario, han estado publicando sus comics bajo la cabecera de Love & Rockets, durante el último cuarto de siglo.
.
JH: Ambos. Gilbert y yo estábamos haciendo historietas básicamente para nosotros mismos sin saber donde terminaríamos hasta que un día Mario nos dijo que tenía un amigo que podía ayudarnos a imprimir nuestro propio cómic. No hemos mirado atrás desde entonces.
P: ¿Qué te atrajo al medio del cómic?
JH: Los cómics son una de esas cosas con las que básicamente he nacido. Nuestra madre era una aficionada a los cómics cuando era niña y alentó a Mario para comprarlos. Los cómics iban junto con la TV, las películas de monstruos y los Beatles en nuestra casa.
P: ¿Crees que los cómics permiten más libertad en la manera de retratar a tus personajes en comparación con otros medios creativos?
JH: Oh, sí. Los cómics alternativos, claro. Además, no tiene casi ningún coste hacerlos. Me refiero a la parte creativa.
P: ¿Te enfrentas a más o menos obstáculos que los artistas de otros medios?
JH: No sabría decirlo, pero seguro que parecen menos.
P: Tus primeros relatos tienen elementos de ciencia-ficción, pero desaparecen casi por completo en la época de "La Muerte de Speedy." ¿Había alguna razón particular para esta creciente sensación de realismo?
JH: Cuando nuestro cómic despegó, de todo el material que estaba pasando en mis historias, la caracterización era lo que me interesaba más y yo quería hacer que mis personajes pareciesen reales, aunque la parte de ciencia ficción fuese tonta. Además, sentía que las cosas que ocurrían en mi propia vida (Lowrider y la cultura punk) eran más emocionantes para mí que lo que estaba ocurriendo en la mayoría de los cómics.
P: ¿Qué papel juega la raza y la cultura en la vida de tus personajes? ¿Sientes que la raza es vital para las historias que estás tratando de contar?
JH: Yo creo que es lo más vital. Es lo que son.
P: Si fueras de un origen étnico diferente, ¿crees que tus personajes serían diferentes también?
JH: Espero que sí. No hay muchos comics étnicos por ahí, así que siento que es mi deber aportar mi parte.
P: ¿Cómo te sientes acerca de los personajes que has creado? ¿Hay algo que te gustaría haber hecho de otra manera con ellos?
JH: Creo que habría hecho que algunos de ellos creasen familias en una etapa anterior de sus vidas. Puede sonar cursi, pero eso es lo que mucha gente hace con el tiempo, incluso los desequilibrados.
P: Maggie ha tenido problemas de identidad a lo largo de Locas, algo que, evidentemente, ha tocado la fibra sensible de su público. ¿Qué te ha llevado a centrarte en esas cuestiones?
JH: Realmente no lo sé, supongo que porque me ha sucedido en alguna ocasión.
P: Sobre todo al principio de tu trabajo, la música -en particular la escena punk del sur de California en los años 80- ha jugado un papel clave en la vida de tus personajes. ¿Por qué has puesto tanto énfasis en la música? ¿Es la música tan importante para tí como para tus personajes?
JH: Lo era en el momento en que empecé a escribir estos personajes, así que tenía sentido ponerlos en todo el meollo. También ayudó el que casi nadie de esa escena en particular fuese retratado en el cómic o en otro sitio (a menos que cuentes QUINCY, CHIPS o CPO SHARKEY) así que se convirtió en nuestro deber presentarlo fielmente.
P: Aunque, bajo la misma cabecera de Love & Rockets, el trabajo de tu hermano Gilbert es bastante diferente al tuyo, sin embargo, mantiene una sensación similar. ¿Ha sido importante para los dos trabajar juntos, pero contar vuestras propias historias?
JH: La gente nos ha dicho que las obras se complementan mutuamente al estar juntas, de modo que ¿quién soy yo para discutirlo?
P: Gilbert y tú habéis estado publicando Love & Rockets por más de veinticinco años. ¿Crees que trabajar con tu hermano es una razón importante para que haya sido así?
JH: Podría ser. Yo nunca he tenido ningún remordimiento.
P: ¿Alguno de vosotros estaría trabajando en el cómic sin el otro?
JH: ¿Al principio? Ahí me has pillado.
P: Estoy fascinado por la forma en que el público lector sigue acercándose a los comics con escepticismo. Los comics suelen ser colocados en un ghetto (como la ciencia ficción, el terror, la novela policíaca, y la fantasía) en lugar de sólo leerlos. Incluso los mejores escritores son tratados con condescendencia. El uso de la expresión "novela gráfica" no parece haber ayudado. ¿Qué haría falta para “escapar”?" Y, francamente, ¿debería importarnos? ¿Tendríamos que dejar de preocuparnos, leer los comics con placer e ignorar a los críticos?
JH: Parte de mí quiere que el comic sea respetado como una forma de arte legítima, la otra parte de mí quiere que le dejen en paz para que pueda divertirme dibujando historietas para mis fans.
P: Recientemente, muchos creadores de cómic -incluido tú- habéis estado trabajando en proyectos que no son cómics, sobre todo ilustración. Chris Ware hace una enorme cantidad de trabajo de "diseño"; Adrian Tomine hace mucho de ilustración para publicaciones pomposas como The New Yorker (al igual que Joost Swarte), Dan Clowes, Seth, y muchos otros trabajan en mini-series para el New York Times y similares ... ¿Qué crees que ha provocado este aumento de la demanda de trabajo para los dibujantes fuera de su "tierra natal", personalmente y en términos generales?
JH: En algún momento, creo que los dibujantes de comic alternativo se convirtieron en una moda. ¿Tal vez es más fácil trabajar con ellos que con otros tipos de artistas?
P: ¿Es algo beneficioso para los cómics?
JH: Estoy seguro de que hay algunos que creen que pueden ganar más respeto trabajando en un medio "real". Yo lo hago porque pagan más rápido y es más rentable que los cómics.
P: ¿Qué cosas cambiarías en el proceso de producción de cómics si pudieras? Gilbert y tú originalmente trabajásteis con comics de gran tamaño y ahora imprimís vuestro trabajo en tamaño normal; publicaste Locas como un enorme libro. Pareces frustrado con el cómic arquetípico pero no estás seguro de cómo adaptarlo a tus necesidades.
JH: Los diferentes tamaños han sido a veces movimientos puramente financieros. Ya sabes, ir con la corriente, seguir las tendencias del negocio.
P: El ritmo es parte integral de un buen cómic y es algo que sólo los maestros pueden hacer bien. ¿Qué significa para tí "el ritmo" realmente y cómo planificas el ritmo de tus comics y con qué fin?
JH: El ritmo crea el estado de ánimo. Si se hace bien se puede poner al lector junto a los personajes, sintiendo lo mismo que un personaje está sintiendo.
P: ¿Por qué crees que la gran mayoría de los aclamados cómics "independientes" están escritos en un estilo de libro de memorias? De R. Crumb a Gabrielle Bell a Chris Ware o a Chester Brown, los comics "indie" suelen estar escritos desde la perspectiva del autor, sobre el autor. ¿Por qué, en tu opinión, es ésta la tendencia?
JH: Deben de estar muy enamorados de sí mismos.
P: ¿Por qué no secundas esta tendencia?
JH: No lo sé, supongo que siempre he disfrutado usando mi imaginación más que poniendo mi culo aburrido en la página.
(Fuente)
Jaime Hernandez, junto a sus hermanos Gilbert y Mario, han estado publicando sus comics bajo la cabecera de Love & Rockets, durante el último cuarto de siglo.
.
Arquitectura visceral
'El vientre del arquitecto' (1987), de Peter Greenaway. Música de Wim Mertens.
La películas de Greenaway eran una experiencia poco frecuente, por esa mezcla tremenda de imagen y música. Digo que eran una experiencia poco frecuente porque hace tiempo que no le sigo, la última película suya que ví fue "El cocinero, el ladrón, su mujer y su amante" (1989) Aunque para ésta eligiera a Mertens, su músico habitual solía ser Michael Nyman, al que le llegó su gran éxito con la BSO de "El Piano", más o menos cuando dejé de escucharle. Sus discos anteriores aún los escucho alguna vez. Aunque ahora me gusta más Mertens, de joven -de más joven, quiero decir- prefería a Nyman.
Michael Nyman -reconocido por haber sido el primero en aplicar el término "minimalismo" a la música, en un artículo de 1968- dijo en una entrevista que no le gustaban ni esta película ni su banda sonora.
.
La películas de Greenaway eran una experiencia poco frecuente, por esa mezcla tremenda de imagen y música. Digo que eran una experiencia poco frecuente porque hace tiempo que no le sigo, la última película suya que ví fue "El cocinero, el ladrón, su mujer y su amante" (1989) Aunque para ésta eligiera a Mertens, su músico habitual solía ser Michael Nyman, al que le llegó su gran éxito con la BSO de "El Piano", más o menos cuando dejé de escucharle. Sus discos anteriores aún los escucho alguna vez. Aunque ahora me gusta más Mertens, de joven -de más joven, quiero decir- prefería a Nyman.
Michael Nyman -reconocido por haber sido el primero en aplicar el término "minimalismo" a la música, en un artículo de 1968- dijo en una entrevista que no le gustaban ni esta película ni su banda sonora.
.
jueves, 15 de octubre de 2009
miércoles, 14 de octubre de 2009
FREE
Strange Suspense Stories #35 (1957)
Un hombre escapa de una prisión, aparentemente cae al agua al saltar el muro y acaba en el estómago de una ballena, como Jonás. Cuando unos pescadores capturan a la ballena y la abren encuentran que el hombre es un sireno. El sireno acaba en el estanque de un museo.
Es una historia bastante tonta, pero... ¡qué 2 primeras páginas de tenebrismo Ditkiano! Tras conocer la sorpresa final puedo volver a leerlas, sabiendo que el protagonista no cae al agua, si no que ha estado siempre en ella. Atención al pelo del protagonista, aunque corto, está siempre en movimiento. Ditko, meticuloso como él solo, no lo dibuja igual en dos viñetas. La primera página sobre todo me parece una maravilla, inquietante y llena de misterio. Esas dos primeras viñetas del fugitivo desnudo escalando y saltando por encima del muro. La viñeta central con el título de la historia que se encadena con el bocadillo de pensamiento de la viñeta anterior. En la quinta viñeta, primer plano de la cabeza del fugitivo, con el pelo claramente flotando por debajo del agua. En la siguiente viñeta, primerísimo plano 'a la Ditko' de su ojo y su ceja, que ocupan toda la viñeta.
La segunda página sigue siendo inquietante, aunque no tanto. Cuando veo que está dentro de la ballena pienso en Pinocho, lo que le quita dramatismo. Aunque la viñeta central está chula, con esa especie de líneas cinéticas que sugieren el movimiento del preso al ser engullido por la ballena. Lo peor viene en la tercera página, con la luz del sol. Habría sido mejor si toda la historia sucediese por la noche. Aquí se acaba con el misterio, que era lo mejor de la historia, en aras de una sorpresa final que no le llega ni a las suelas a esa primera página fantástica. Pero como dice Dave Sim: "Creo que Ditko y los otros tenían que tomárselo con filosofía en esa época. Dales cuatro páginas y media de cinco que les emocionase dibujar e ignoraban el final ramplón."
.
Es una historia bastante tonta, pero... ¡qué 2 primeras páginas de tenebrismo Ditkiano! Tras conocer la sorpresa final puedo volver a leerlas, sabiendo que el protagonista no cae al agua, si no que ha estado siempre en ella. Atención al pelo del protagonista, aunque corto, está siempre en movimiento. Ditko, meticuloso como él solo, no lo dibuja igual en dos viñetas. La primera página sobre todo me parece una maravilla, inquietante y llena de misterio. Esas dos primeras viñetas del fugitivo desnudo escalando y saltando por encima del muro. La viñeta central con el título de la historia que se encadena con el bocadillo de pensamiento de la viñeta anterior. En la quinta viñeta, primer plano de la cabeza del fugitivo, con el pelo claramente flotando por debajo del agua. En la siguiente viñeta, primerísimo plano 'a la Ditko' de su ojo y su ceja, que ocupan toda la viñeta.
La segunda página sigue siendo inquietante, aunque no tanto. Cuando veo que está dentro de la ballena pienso en Pinocho, lo que le quita dramatismo. Aunque la viñeta central está chula, con esa especie de líneas cinéticas que sugieren el movimiento del preso al ser engullido por la ballena. Lo peor viene en la tercera página, con la luz del sol. Habría sido mejor si toda la historia sucediese por la noche. Aquí se acaba con el misterio, que era lo mejor de la historia, en aras de una sorpresa final que no le llega ni a las suelas a esa primera página fantástica. Pero como dice Dave Sim: "Creo que Ditko y los otros tenían que tomárselo con filosofía en esa época. Dales cuatro páginas y media de cinco que les emocionase dibujar e ignoraban el final ramplón."
.
lunes, 12 de octubre de 2009
Lockjaw the Alligator
Se trata de una serie creada por Jack Kirby y Joe Simon en la Golden Age (1947), que se publicaba en la revista infantil Punch and Judy Comics. Me parece una influencia directa en el arte de Steve Rude para Nexus.
domingo, 11 de octubre de 2009
East of Eden
"Some days will stay a thousand years. Some pass like the flash of a spark. Who knows where all our days go? "
.
Esta canción de Big Country me dejó patidifuso la primera vez que la oí, a mediados de los 80. Fue en casa de mi primo, siete años mayor que yo y mi maestro Jedi en cuestiones musicales y vitales. Hoy he sabido que el cantante y compositor, Stuart Adamson, murió en 2001. Tenía 43 años.
.
sábado, 10 de octubre de 2009
Alan Moore debe de sentirlo enormemente
Love and Rockets es una banda de rock formada en 1985 por ex miembros de Bauhaus. El nombre del grupo viene de la serie de cómics de Jaime y Gilbert Hernández.
Fuente
.
P: Leí que pensabas que no tenía sentido demandar a la banda que se puso el nombre de Love & Rockets porque ellos tenían mucho más dinero que vosotros.
Jaime Hernández: Sí, cuando lo hicieron no teníamos dinero para defendernos o ir a por ellos.
P: Pero me sorprendió saber que fue Alan Moore quien les dió vuestros comics.
JH: Sí, pensó que nos hacía a nosotros y a ellos un favor. Como "mira este comic". Entonces ellos seguramente dijeron, "Nos gusta el nombre".
P: Alan Moore debe de sentirlo enormemente.
JH: Estoy seguro de que está un poco avergonzado (risas).
Jaime Hernández: Sí, cuando lo hicieron no teníamos dinero para defendernos o ir a por ellos.
P: Pero me sorprendió saber que fue Alan Moore quien les dió vuestros comics.
JH: Sí, pensó que nos hacía a nosotros y a ellos un favor. Como "mira este comic". Entonces ellos seguramente dijeron, "Nos gusta el nombre".
P: Alan Moore debe de sentirlo enormemente.
JH: Estoy seguro de que está un poco avergonzado (risas).
Fuente
.
El sexo es sexo y no creo que sea o debería ser un problema
Love and Rockets #1,vol 2 (2000)
P: En los comics de Gilbert, el sexo es como una fuerza de la naturaleza, y no se sabe cómo ni cuándo va a aparecer. En tus comics, las relaciones sexuales son tranquilas. La orientación sexual no parece en absoluto un gran problema. En tu obra, el sexo no se define por la cantidad de problemas que podría causar a los participantes. El sexo sólo encaja. Puedo estar equivocado. ¿Es que no te gusta convertir el sexo en algún tipo de fuerza incontrolable? ¿Es que no quieres hacer de las cuestiones de género y orientación algo grande y dramático, lleno de tensión y conflicto? Lo pregunto porque la mayoría de los escritores de hoy hacen que el sexo y la orientación sexual sean el conflicto, no importa qué género estén escribiendo.
Jaime Hernández: No sé, tal vez se trata de mi propio punto de vista sobre el sexo. Para mí, el sexo es sexo y no creo que sea o debería ser un problema. Quizá el presentarlo de esta manera desatornillará unas pocas cabezas ahí fuera, incluida la mía.
Jaime Hernández: No sé, tal vez se trata de mi propio punto de vista sobre el sexo. Para mí, el sexo es sexo y no creo que sea o debería ser un problema. Quizá el presentarlo de esta manera desatornillará unas pocas cabezas ahí fuera, incluida la mía.
Fuente
- Cómo leer Love and Rockets (guía de lectura de Fantagraphics Books)
.
viernes, 9 de octubre de 2009
Entrevista a Gilbert Hernandez
Extracto de una entrevista de 2006 al coautor de "Love and Rockets", conocido como Beto Hernández:
P: ¿Cómo surgió “Pereza”?
BH: ¿Además de porque necesitaba un trabajo? Quería hacer una obra original, usar los personajes sólo una vez, como una novela. En este caso, una historia de comic relativamente larga.
Quería hacer algo diferente, nunca había hecho algo así antes. Normalmente, estoy acostumbrado a usar un montón de personajes en una historia y con el paso del tiempo he notado que algunos lectores se pierden con tantos personajes, así que decidí quedarme con tres y desarrollarlos lo más posible.
Todo esto fue una nueva experiencia para mí, así que fue un poco duro en algunos momentos porque nunca lo había hecho antes.
Quería que fuera accesible para los jóvenes, por dos razones. En parte porque la mayoría de los lectores lo son. Y segundo, me gustan las historias sobre jóvenes porque hay tantas cosas que son nuevas para los jóvenes. Tengo una hija de seis años y todo es nuevo. Le enseñas una película que viste de pequeño. Para ellos es la primera vez. Tienes que recordarte a veces que no saben de lo que estás hablando. Nunca lo han visto. Y en cierto modo, cuando te metes en su cabeza mola revivirlo.
(...)
P: ¿Qué cosas cambiaban?
BH: Tendría que explicar la historia un poco. La historia es sobre un adolescente que entra en coma por propia elección. Es un adolescente deprimido y se despierta un año más tarde.
Lo que estaba originalmente en el libro era contar mediante flashbacks cómo era para él estar en coma. Eran tres historias separadas sobre él en el coma.
Pero cuanto más trabajaba en ello, más lo retrasaba, menos quería hacerlo. Quería que el personaje reaccionase ante su coma y que olvidase lo que le había pasado en ese coma. Sólo recuerda que le gustaba mucho. Eso es lo que empecé a enfatizar y había secciones enteras del comic que quité a medio camino, por lo que me quedé con menos material. Fue difícil y tuve que reconstruir desde la mitad con los personajes y hacerlos parte del todo.
Eso es lo difícil para mí, conseguir ese final, ese arco pensado muy rápidamente cuando empiezas a trabajar, porque siempre cambia.
P: Una de las cosas más sorprendentes del comic es la forma en que cambia a mitad el punto de vista de un personaje a otro. ¿Cuál fue la inspiración para hacer eso?
BH: En ese punto, la historia estaba terminada. Y ahí él tenía que entrar en coma, pero no me parecía que fuese lo correcto en ese momento.
Y mi editora sugirió, “Consigues conocer al personaje principal, pero no conoces a la chica,” ella prefería que la chica tuviese su propia historia en algún momento. Y pensé que ése era un buen consejo. Conseguimos entrar en su cabeza y usar sus pensamientos para desarrollar más su personaje.
Hice su personaje diferente, lo que fue una pequeña sacudida para la editora. La hice menos simpática que el chico del coma. Pero al final lo arreglamos.
Así que fue un gran cambio. En realidad era sólo para dar su versión de la historia. Para ponerla en la posición de estar en estado de coma.
P: A causa de ese cambio, un montón de reseñas que he leído lo comparan a “Mulholland Drive” y sigo viendo aparecer el nombre de David Lynch. ¿Es una comparación que te gusta o te molesta?
BH: Me declaro culpable. Mientras lo hacía, pensaba, “Esto es un giro muy Lynchiano.” No se lo decía a nadie, claro. Porque creo que los poderes fácticos de DC odian de verdad a David Lynch. Así que lo mantuve en secreto.
Pero pensaba en eso. Pensaba “¿Y si hubiese un Mulholland Drive que los lectores pudiesen entender?” Me gustó "Mulholland Drive" pero entiendo que haya gente a la que no le gustó, porque está muy oculta por las nubes. Me gustó pero, ya sabes, échanos un hueso de vez en cuando.
P: También a mí me gusta la película, pero hay una diferencia significativa porque sus personajes pueden ser enigmáticos o gente en la que te puedes proyectar. Mientras que “Pereza” y tu obra en general tiene personajes muy definidos.
BH: Es porque mi meta es siempre comunicar con el lector. No sólo identificarme con el personaje, si no preocuparme por la historia. Eso siempre es importante.
Quería llegar a esa audiencia a la que le gustan las historias raras, pero con este ancla, esta humanidad ahí.
P: Has mencionado la improvisación. Haber trabajado más el argumento. Pero en muchos de tus comics, y también en éste, cuando empiezas a leerlo no sabes cómo va a terminar, dónde va a a ir. Me pregunto si para tí ésta es una de las cosas emocionantes de hacer comics, historias como éstas. Y cuánta improvisación hay, cómo es de esencial.
BH: Trabajo intuitivamente la mayor parte del tiempo. Uso el cerebro todo lo que puedo pero realmente es cuestión de tripas y de corazón. No siempre funciona al hacer una novela gráfica, por eso digo que fue difícil la primera vez. Si quieres tener una obra completa, termina estando completa al 85 %. Hay cosas que se quedaron fuera. Me exprimí los sesos para hacerlas encajar, pero no ocurrió. Así que soy feliz al 85% de que sea una lectura consistente.
P: Como "Mulholland Drive" o "Memento," este comic se puede releer muchas veces, intentando encontrar todos los detalles y quién es the Goat Man y esas cosas. ¿Cuál era tu intención, dar pistas, hacer que la gente vuelva al comic para eso?
BH: Releer siempre está bien. Si tus lectores te releen, estás haciendo tu trabajo.
Es lo que siempre me ha gustado de de las películas de David Lynch, como cuando salió "Blue Velvet", podía verla una y otra vez y seguir disfrutando. Y no todas las películas lo consiguen. Una vez que las ves, se acabó. Hay algunas películas y algunas historias que siempre te hacen volver a ellas. Es lo que siempre me ha gustado de contar historias.
Me gusta cuando se desarrolla la historia. No me gusta que el lector sepa demasiado de lo que está pasando. No es la escena de Hollywood en la que sabes de qué va la historia en diez minutos. Prefiero que la historia se desarrolle. Hay muchísimas historias buenas. Vuelvo a las películas como ejemplo fácil, cuando ves una película, cuando se desarrolla — se desarrolla en lugar de contarte lo mismo cada diez minutos — cuando vas descubriendo y ...
Un muy mal ejemplo. Voy a sacar al friki que llevo dentro. La razón por la que la primera película de "Star Wars" es la mejor de todas es porque trata del descubrimiento. La audiencia no sabía lo de "Flash Gordon" y ese tipo de cosas. No sabían lo que iba a pasar. En las nuevas, volvían a lo mismo una y otra vez con mejores efectos especiales. No había sorpresas. Pero en la primera película, creo que las audiencias la convirtieron en un gran éxito porque a cada paso había un nuevo monstruo, nuevos alienígenas, una nueva ciudad, siempre estaba pasando algo nuevo.
Ese es el modo de contar una historia, ir desarrollándola, que haya algo nuevo cada pocas páginas, a cada paso.
P: Me sorprendió cuando leía "Pereza" que la idea de entrar y salir del coma es una gran metáfora para la adolescencia.
BH: Más o menos lo veía de esa manera. No me gusta machacar mucho ahí. No soy psicólogo. Pero sí, me gusta ponerlo ahí y que el lector decida si es eso o no.
Pero "Pereza" es mi primer intento serio de hacer una historia accesible para el lector que no fuese... porque he hecho otras cosas accesibles para el lector pero normalmente tiene que ver con un montón de cosas ridículas. Pero ésta fue la primera vez que intenté hacer una obra dramática que fuese accesible para el lector.
P: ¿Estás satisfecho con ella?
BH: Como he dicho, lo estoy al 85%. 90 quizá.
P: ¿Qué cambiarías?
BH: Nada. Pero me gustaría poner un poco más aquí y allá. Una de las quejas que me están llegando es que no se da la satisfacción de atar todos los cabos. Porque hay un misterio al principio de la historia, cuando el chico está preocupado por lo que le pasó a su madre. Eso no se resuelve en la historia y el hecho de ¿qué era the Goat Man, era real? — no hay un final concreto.
A mí me parece bien, pero entiendo que a algunos lectores puede que no.
P: Estuve recorriendo el comic para intentar averiguar quién podía ser the Goat Man.
BH: Sí, lo hice de tal manera que pensabas, “Tiene que significar algo” Eso es lo que la gente siempre busca. Le echo la culpa a la televisión, ahí siempre tiene que haber un final. En las películas y la poesía y los libros no siempre lo hay.
P: Sí, eso no me molestó.
BH: Eso está bien. Todas las reseñas han sido buenas excepto la del Library Journal. Alguien decía, “No hay una resolución sobre the Goat Man y si su madre fue asesinada de verdad.” Pero ésa no era la historia.
Como he dicho, entiendo que algunos lectores puedan tener esa frustración. No puedes contentarlos a todos.
P: Mientras tú seas feliz.
BH: Sí. No puedo serlo al 100 % con nada de lo que hago, porque entonces no volvería a hacer nada más. Sería el fin. El próximo proyecto siempre tiene que ser el mejor.
- Preview de "Pereza" en la web de DC.
.
P: ¿Cómo surgió “Pereza”?
BH: ¿Además de porque necesitaba un trabajo? Quería hacer una obra original, usar los personajes sólo una vez, como una novela. En este caso, una historia de comic relativamente larga.
Quería hacer algo diferente, nunca había hecho algo así antes. Normalmente, estoy acostumbrado a usar un montón de personajes en una historia y con el paso del tiempo he notado que algunos lectores se pierden con tantos personajes, así que decidí quedarme con tres y desarrollarlos lo más posible.
Todo esto fue una nueva experiencia para mí, así que fue un poco duro en algunos momentos porque nunca lo había hecho antes.
Quería que fuera accesible para los jóvenes, por dos razones. En parte porque la mayoría de los lectores lo son. Y segundo, me gustan las historias sobre jóvenes porque hay tantas cosas que son nuevas para los jóvenes. Tengo una hija de seis años y todo es nuevo. Le enseñas una película que viste de pequeño. Para ellos es la primera vez. Tienes que recordarte a veces que no saben de lo que estás hablando. Nunca lo han visto. Y en cierto modo, cuando te metes en su cabeza mola revivirlo.
(...)
P: ¿Qué cosas cambiaban?
BH: Tendría que explicar la historia un poco. La historia es sobre un adolescente que entra en coma por propia elección. Es un adolescente deprimido y se despierta un año más tarde.
Lo que estaba originalmente en el libro era contar mediante flashbacks cómo era para él estar en coma. Eran tres historias separadas sobre él en el coma.
Pero cuanto más trabajaba en ello, más lo retrasaba, menos quería hacerlo. Quería que el personaje reaccionase ante su coma y que olvidase lo que le había pasado en ese coma. Sólo recuerda que le gustaba mucho. Eso es lo que empecé a enfatizar y había secciones enteras del comic que quité a medio camino, por lo que me quedé con menos material. Fue difícil y tuve que reconstruir desde la mitad con los personajes y hacerlos parte del todo.
Eso es lo difícil para mí, conseguir ese final, ese arco pensado muy rápidamente cuando empiezas a trabajar, porque siempre cambia.
P: Una de las cosas más sorprendentes del comic es la forma en que cambia a mitad el punto de vista de un personaje a otro. ¿Cuál fue la inspiración para hacer eso?
BH: En ese punto, la historia estaba terminada. Y ahí él tenía que entrar en coma, pero no me parecía que fuese lo correcto en ese momento.
Y mi editora sugirió, “Consigues conocer al personaje principal, pero no conoces a la chica,” ella prefería que la chica tuviese su propia historia en algún momento. Y pensé que ése era un buen consejo. Conseguimos entrar en su cabeza y usar sus pensamientos para desarrollar más su personaje.
Hice su personaje diferente, lo que fue una pequeña sacudida para la editora. La hice menos simpática que el chico del coma. Pero al final lo arreglamos.
Así que fue un gran cambio. En realidad era sólo para dar su versión de la historia. Para ponerla en la posición de estar en estado de coma.
P: A causa de ese cambio, un montón de reseñas que he leído lo comparan a “Mulholland Drive” y sigo viendo aparecer el nombre de David Lynch. ¿Es una comparación que te gusta o te molesta?
BH: Me declaro culpable. Mientras lo hacía, pensaba, “Esto es un giro muy Lynchiano.” No se lo decía a nadie, claro. Porque creo que los poderes fácticos de DC odian de verdad a David Lynch. Así que lo mantuve en secreto.
Pero pensaba en eso. Pensaba “¿Y si hubiese un Mulholland Drive que los lectores pudiesen entender?” Me gustó "Mulholland Drive" pero entiendo que haya gente a la que no le gustó, porque está muy oculta por las nubes. Me gustó pero, ya sabes, échanos un hueso de vez en cuando.
P: También a mí me gusta la película, pero hay una diferencia significativa porque sus personajes pueden ser enigmáticos o gente en la que te puedes proyectar. Mientras que “Pereza” y tu obra en general tiene personajes muy definidos.
BH: Es porque mi meta es siempre comunicar con el lector. No sólo identificarme con el personaje, si no preocuparme por la historia. Eso siempre es importante.
Quería llegar a esa audiencia a la que le gustan las historias raras, pero con este ancla, esta humanidad ahí.
P: Has mencionado la improvisación. Haber trabajado más el argumento. Pero en muchos de tus comics, y también en éste, cuando empiezas a leerlo no sabes cómo va a terminar, dónde va a a ir. Me pregunto si para tí ésta es una de las cosas emocionantes de hacer comics, historias como éstas. Y cuánta improvisación hay, cómo es de esencial.
BH: Trabajo intuitivamente la mayor parte del tiempo. Uso el cerebro todo lo que puedo pero realmente es cuestión de tripas y de corazón. No siempre funciona al hacer una novela gráfica, por eso digo que fue difícil la primera vez. Si quieres tener una obra completa, termina estando completa al 85 %. Hay cosas que se quedaron fuera. Me exprimí los sesos para hacerlas encajar, pero no ocurrió. Así que soy feliz al 85% de que sea una lectura consistente.
P: Como "Mulholland Drive" o "Memento," este comic se puede releer muchas veces, intentando encontrar todos los detalles y quién es the Goat Man y esas cosas. ¿Cuál era tu intención, dar pistas, hacer que la gente vuelva al comic para eso?
BH: Releer siempre está bien. Si tus lectores te releen, estás haciendo tu trabajo.
Es lo que siempre me ha gustado de de las películas de David Lynch, como cuando salió "Blue Velvet", podía verla una y otra vez y seguir disfrutando. Y no todas las películas lo consiguen. Una vez que las ves, se acabó. Hay algunas películas y algunas historias que siempre te hacen volver a ellas. Es lo que siempre me ha gustado de contar historias.
Me gusta cuando se desarrolla la historia. No me gusta que el lector sepa demasiado de lo que está pasando. No es la escena de Hollywood en la que sabes de qué va la historia en diez minutos. Prefiero que la historia se desarrolle. Hay muchísimas historias buenas. Vuelvo a las películas como ejemplo fácil, cuando ves una película, cuando se desarrolla — se desarrolla en lugar de contarte lo mismo cada diez minutos — cuando vas descubriendo y ...
Un muy mal ejemplo. Voy a sacar al friki que llevo dentro. La razón por la que la primera película de "Star Wars" es la mejor de todas es porque trata del descubrimiento. La audiencia no sabía lo de "Flash Gordon" y ese tipo de cosas. No sabían lo que iba a pasar. En las nuevas, volvían a lo mismo una y otra vez con mejores efectos especiales. No había sorpresas. Pero en la primera película, creo que las audiencias la convirtieron en un gran éxito porque a cada paso había un nuevo monstruo, nuevos alienígenas, una nueva ciudad, siempre estaba pasando algo nuevo.
Ese es el modo de contar una historia, ir desarrollándola, que haya algo nuevo cada pocas páginas, a cada paso.
P: Me sorprendió cuando leía "Pereza" que la idea de entrar y salir del coma es una gran metáfora para la adolescencia.
BH: Más o menos lo veía de esa manera. No me gusta machacar mucho ahí. No soy psicólogo. Pero sí, me gusta ponerlo ahí y que el lector decida si es eso o no.
Pero "Pereza" es mi primer intento serio de hacer una historia accesible para el lector que no fuese... porque he hecho otras cosas accesibles para el lector pero normalmente tiene que ver con un montón de cosas ridículas. Pero ésta fue la primera vez que intenté hacer una obra dramática que fuese accesible para el lector.
P: ¿Estás satisfecho con ella?
BH: Como he dicho, lo estoy al 85%. 90 quizá.
P: ¿Qué cambiarías?
BH: Nada. Pero me gustaría poner un poco más aquí y allá. Una de las quejas que me están llegando es que no se da la satisfacción de atar todos los cabos. Porque hay un misterio al principio de la historia, cuando el chico está preocupado por lo que le pasó a su madre. Eso no se resuelve en la historia y el hecho de ¿qué era the Goat Man, era real? — no hay un final concreto.
A mí me parece bien, pero entiendo que a algunos lectores puede que no.
P: Estuve recorriendo el comic para intentar averiguar quién podía ser the Goat Man.
BH: Sí, lo hice de tal manera que pensabas, “Tiene que significar algo” Eso es lo que la gente siempre busca. Le echo la culpa a la televisión, ahí siempre tiene que haber un final. En las películas y la poesía y los libros no siempre lo hay.
P: Sí, eso no me molestó.
BH: Eso está bien. Todas las reseñas han sido buenas excepto la del Library Journal. Alguien decía, “No hay una resolución sobre the Goat Man y si su madre fue asesinada de verdad.” Pero ésa no era la historia.
Como he dicho, entiendo que algunos lectores puedan tener esa frustración. No puedes contentarlos a todos.
P: Mientras tú seas feliz.
BH: Sí. No puedo serlo al 100 % con nada de lo que hago, porque entonces no volvería a hacer nada más. Sería el fin. El próximo proyecto siempre tiene que ser el mejor.
- Preview de "Pereza" en la web de DC.
.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)