domingo, 13 de diciembre de 2009

Ciencia ficción a la española

Spain is different, sí.











HAZAÑAS DE LA JUVENTUD AUDAZ
.

8 comentarios:

Crowley (www.tengobocaynopuedogritar.blogspot.com) dijo...

Jejejeje, el diálogo no tiene desperdicio. Impagable. Es que algunas traducciones son de lo que no hay. Rebuscaré en el desván en busca de esos comics para ver si hay algo más, tan jugoso como esto.
Saludos

Bruce dijo...

Pero esto no es una traducción, es un tebeo español que adaptaba una saga novelística escrita por un español... aunque con seudónimo anglosajón, eso sí.

Mo Sweat dijo...

Me rio de los diálogos de Stan Lee y de cualquier otro... esto sí que eran diálogos ingeniosos... ja, ja, ja, ja, ja, ja...

Valentín VN dijo...

¡Uy! Aquí me has dado en la fibra sensible: LA SAGA DE LOS AZNAR. Yo tengo estos tebeos en formato "comic book" y son la caña. Además tengo las novelas más que leídas. Y por si queréis saber más de esta Saga (aunque es mucho, ya lo aviso) os animo a visitar mis entradas sobre el tema: http://tonnerredebrest.blogspot.com/search/label/Saga%20de%20los%20Aznar

Valentín VN dijo...

Y más, por si os interesa, el grupo de correo de la Saga se encuentra en http://es.groups.yahoo.com/group/ghwhite/messages

j. dijo...

Aparte de lo que dice
Valentin, existe una Web.:

lasaga.es

que os informa con todo
detalle de La Saga de los Aznar.
Salen las portadas de TODOS los tebeos editados de este tema.
Aparte que muchos los tenemos.
:-))))

Saludos
Jedd Thorbod

Osukaru dijo...

O_o¡

Jaime Sirvent dijo...

Buff, no veas lo que me pude descojonar nada más entrar en tu blog y ver esto, absolutamente impagable.